“時清嗟歲晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時清嗟歲晚”全詩
時清嗟歲晚,游倦得身閑。
人在羲皇上,經傳伯仲間。
桂枝芳未已,何止倍燕山。
分類:
《魯少卿挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《魯少卿挽詞》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
棣萼儀鴛綴,翛然兩鬢斑。
時清嗟歲晚,游倦得身閑。
人在羲皇上,經傳伯仲間。
桂枝芳未已,何止倍燕山。
詩意:
這首詩詞以描繪自然景物和人物心情為主題,通過細膩的描寫和深刻的感慨,表達了作者對時光流轉和人生變遷的思考。
賞析:
這首詩詞的詩意含蓄,表達了對歲月的感慨和對閑適自在生活的向往。
首先,詩中的“棣萼儀鴛綴”描繪了美麗的花朵,暗示著生命的繁華和多彩。而接著提到“翛然兩鬢斑”,通過描寫自己的白發,表達了歲月的流逝和自己年事已高的感嘆。
接下來,詩人表示“時清嗟歲晚,游倦得身閑”,表達了對時光流轉的感慨。作者感嘆時光的清澈,暗示著歲月不再,體驗到自身的游倦和得到的自由。
然后,詩人提到“人在羲皇上,經傳伯仲間”。這句表達了對于自身地位的反思,暗指自己在朝廷中的地位與羲皇、經傳伯仲相去甚遠。
最后,詩人以“桂枝芳未已,何止倍燕山”作為結尾。這句詩意深遠,表達了對美好事物的向往和追求。桂枝芳未已,暗示著對美好生活追求的未竟;倍燕山則以山峰的高聳作為隱喻,表示對理想和境界的追求不可止步。
總的來說,這首詩詞通過對自然景物的描繪和對人生的思考,表達了對于時光流轉和自在生活的感慨和向往。詩人以細膩的筆觸和深刻的意境,展現了對于人生價值和追求的思考。
“時清嗟歲晚”全詩拼音讀音對照參考
lǔ shǎo qīng wǎn cí
魯少卿挽詞
dì è yí yuān zhuì, xiāo rán liǎng bìn bān.
棣萼儀鴛綴,翛然兩鬢斑。
shí qīng jiē suì wǎn, yóu juàn dé shēn xián.
時清嗟歲晚,游倦得身閑。
rén zài xī huáng shàng, jīng zhuàn bó zhòng jiān.
人在羲皇上,經傳伯仲間。
guì zhī fāng wèi yǐ, hé zhǐ bèi yān shān.
桂枝芳未已,何止倍燕山。
“時清嗟歲晚”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。