“一笑重回舊日春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一笑重回舊日春”全詩
顧我頹齡真似葉,訝君長鬣亦如銀。
萬金安得神仙藥,一笑重回舊日春。
縱使星星還復出,不妨時作少年人。
分類:
《王伯齊染髭》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《王伯齊染髭》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
垂髫相見舜江濱,
荏苒俄驚過五旬。
顧我頹齡真似葉,
訝君長鬣亦如銀。
萬金安得神仙藥,
一笑重回舊日春。
縱使星星還復出,
不妨時作少年人。
詩意:
這首詩以《王伯齊染髭》為題,描繪了詩人與王伯齊在舜江邊相見的情景。詩人感嘆時光荏苒,轉眼間已過了五十年。他觀察到自己蒼老頹廢的容顏,就像枯葉一樣,而王伯齊雖然長著白色的胡須,卻閃耀著銀色的光芒。詩人渴望得到神仙藥物,以重返昔日的青春。即使星星重新出現,也無妨讓他們時常懷抱少年之心。
賞析:
這首詩詞通過對詩人與王伯齊的對比,表達了對光陰流逝和歲月無情的感慨。詩人自覺老去,頹廢的模樣使他感到驚訝,而王伯齊的白發卻給人一種銀色的美感。詩人表達了對長生不老的憧憬,希望能夠重返昔日的青春。詩中的"神仙藥"象征著永葆青春的奇跡,而"笑"則體現了詩人對人生的豁達和樂觀態度。最后兩句"縱使星星還復出,不妨時作少年人",表達了詩人對于歲月的不畏懼,他堅信即使時間過去,也能保持對生活的熱情和年輕的心態。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對人生的思考和哲理的描摹,展現了詩人對時間流逝的感嘆和對青春的向往。同時,詩中蘊含了對生命的樂觀態度和對自我人生的積極追求。詩人將自己的體驗與讀者分享,引發人們對于時間和青春的反思,使人們更加珍惜眼前的美好時光,勇敢面對人生的變化。
“一笑重回舊日春”全詩拼音讀音對照參考
wáng bó qí rǎn zī
王伯齊染髭
chuí tiáo xiāng jiàn shùn jiāng bīn, rěn rǎn é jīng guò wǔ xún.
垂髫相見舜江濱,荏苒俄驚過五旬。
gù wǒ tuí líng zhēn sì yè, yà jūn zhǎng liè yì rú yín.
顧我頹齡真似葉,訝君長鬣亦如銀。
wàn jīn ān de shén xiān yào, yī xiào chóng huí jiù rì chūn.
萬金安得神仙藥,一笑重回舊日春。
zòng shǐ xīng xīng hái fù chū, bù fáng shí zuò shào nián rén.
縱使星星還復出,不妨時作少年人。
“一笑重回舊日春”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。