“籬落上蕭騷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籬落上蕭騷”全詩
有樓皆眺遠,無日不登高。
野栗炊新秫,寒萸泛濁醪。
黃花何太晚,籬落上蕭騷。
分類:
《重陽》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《重陽》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
佳處逢佳節,
寧辭望眼勞。
有樓皆眺遠,
無日不登高。
野栗炊新秫,
寒萸泛濁醪。
黃花何太晚,
籬落上蕭騷。
詩意:
《重陽》是一首描繪重陽節景象的詩詞。詩中表達了作者對佳節的喜悅之情,他寧愿放棄眺望遠方的機會,專注于享受佳節的歡樂。每座樓臺都遠遠眺望,無論何時都要登高遠望。山野里炊制著新收的秋谷,冷落的籬落上飄蕩著混濁的醪酒。黃花雖然開得有些晚,但它在籬落上仍然展示出一種凄涼的氛圍。
賞析:
《重陽》通過描繪重陽節的景象,展示了作者對佳節歡樂的贊美之情。詩中以簡潔而生動的語言,勾勒出了節日的歡慶氛圍和人們的快樂心情。作者通過描述樓臺遠望的景象,表達了自己對美好事物的追求和對遠方的向往。同時,詩中描寫了野栗炊新谷和寒萸泛濁醪的場景,展示了傳統節日的獨特風味和鄉村生活的樸素情趣。最后,詩人用黃花的凄涼寄托了自己內心的哀傷和對歲月流轉的感慨。
整首詩詞以清新淡雅的筆調表達了作者對重陽節的情感和對自然、鄉土生活的熱愛。通過景物描寫和情感表達的結合,使詩詞充滿了生活的情趣和詩意的韻味,讓讀者在閱讀中感受到了節日的喜悅和詩人的情感共鳴。
“籬落上蕭騷”全詩拼音讀音對照參考
chóng yáng
重陽
jiā chù féng jiā jié, níng cí wàng yǎn láo.
佳處逢佳節,寧辭望眼勞。
yǒu lóu jiē tiào yuǎn, wú rì bù dēng gāo.
有樓皆眺遠,無日不登高。
yě lì chuī xīn shú, hán yú fàn zhuó láo.
野栗炊新秫,寒萸泛濁醪。
huáng huā hé tài wǎn, lí luò shàng xiāo sāo.
黃花何太晚,籬落上蕭騷。
“籬落上蕭騷”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。