“思家猶在夕陽邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“思家猶在夕陽邊”全詩
長編固已翻青簡,老墨猶能寶漆煙。
游宦自欣天影近,思家猶在夕陽邊。
時從甥館追清賞,賸寫新詩繼謫仙。
分類:
《次李季章監簿韻》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《次李季章監簿韻》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
跪履巽巖今幾年,
見君風度喜跫然。
長編固已翻青簡,
老墨猶能寶漆煙。
游宦自欣天影近,
思家猶在夕陽邊。
時從甥館追清賞,
賸寫新詩繼謫仙。
詩意和賞析:
這首詩詞抒發了詩人樓鑰對李季章監簿的景仰和喜愛之情,同時也表達了自己的思鄉之情和追求文學成就的決心。
詩的開頭,描述了跪拜過巽巖多年,終于見到了李季章監簿的風采,感到非常高興。李季章是宋代著名的文學家和政治家,他的才華和風度給樓鑰留下了深刻的印象。
接下來的幾句,詩人表達了自己長期以來的創作努力和堅持。他說自己早已將長篇的作品整理成了簡短的篇幅,老去的筆墨仍然能夠寫出寶貴的詩句。這里的"長編"指的是長篇作品,"青簡"則是指簡短的篇幅。
接著,詩人表達了自己對仕途的欣慰和對家鄉的思念。他說自己在游歷中感到離天子的權力和影響越來越近,但對于家鄉的思念依然停留在夕陽西下的邊緣。這里的"游宦"指的是在外游歷,"天影近"表示與皇帝的距離越來越近。
最后兩句,詩人描述了跟隨甥侄去李季章的家中,追求清雅的文學享受。他表示自己還要繼續寫新的詩篇,追求超凡脫俗的境界,就像仙人一樣。這里的"資寫新詩繼謫仙"表達了詩人追求文學成就和超越塵俗的心愿。
整首詩詞以對李季章的景仰為主線,結合了詩人對家鄉的思念和對文學追求的決心,展現了樓鑰的情感和文學抱負。
“思家猶在夕陽邊”全詩拼音讀音對照參考
cì lǐ jì zhāng jiān bù yùn
次李季章監簿韻
guì lǚ xùn yán jīn jǐ nián, jiàn jūn fēng dù xǐ qióng rán.
跪履巽巖今幾年,見君風度喜跫然。
cháng biān gù yǐ fān qīng jiǎn, lǎo mò yóu néng bǎo qī yān.
長編固已翻青簡,老墨猶能寶漆煙。
yóu huàn zì xīn tiān yǐng jìn, sī jiā yóu zài xī yáng biān.
游宦自欣天影近,思家猶在夕陽邊。
shí cóng shēng guǎn zhuī qīng shǎng, shèng xiě xīn shī jì zhé xiān.
時從甥館追清賞,賸寫新詩繼謫仙。
“思家猶在夕陽邊”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。