“寒江鳴湍石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒江鳴湍石”全詩
嘉辰悵已失,殘菊誰為惜。
欞軒一尊泛,天景洞虛碧。
暮節獨賞心,寒江鳴湍石。
歸期北州里,舊友東山客。
飄蕩云海深,相思桂花白。
作者簡介(羊士諤)

羊士諤(約762~819),泰山(今山東泰安)人。貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。順宗時,累至宣歙巡官,為王叔文所惡,貶汀州寧化尉。元和初,宰相李吉甫知獎,擢為監察御史,掌制誥。後以與竇群、呂溫等誣論宰執,出為資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書志》。
《九月十日郡樓獨酌》羊士諤 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:九月十日郡樓獨酌
掾史應該執掌衣服,郡中很少有閑散之物。
美好的季節已經消逝,殘留的菊花誰來珍惜。
庭院里的小樓上泛著一尊酒,天空的景色遠遠蔚藍。
黃昏時節獨自賞心,寒冷的江水中響起水聲。
回到北州的時候,舊友東山客。
飄向云海深處,相思如白色的桂花。
詩意:這首詩描繪了一個人在九月的一個晚上,在郡樓上獨自飲酒的情景。作者表達了對于逝去的美好時光的悵惜以及對于漸漸消失的菊花的遺憾。詩人把自己對于季節和自然景色的賞析融入到飲酒的心情之中,表達出對于友情和離別的思念之情。最后,詩人將對于東山客,以及遠方的思念比喻為飄蕩在云海深處的白色桂花。
賞析:這首詩描繪了一個秋天的傍晚,詩人獨自在郡樓上享受一杯酒。詩人通過掾史授衣,郡中稀物役,嘉辰悵已失,殘菊誰為惜等描寫了一種寂寥蕭索的氛圍。然后,詩人將自己的心情融入到秋天的景色和江水的流動中,表達了對于逝去時光和離別的懷念和思念。最后,詩人將對于友情和離別的思念比喻為飄蕩在云海深處的白色桂花,形象鮮明地展示了作者的情感。整首詩意境優美,寓意深遠。
“寒江鳴湍石”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè shí rì jùn lóu dú zhuó
九月十日郡樓獨酌
yuàn shǐ dāng shòu yī, jùn zhōng xī wù yì.
掾史當授衣,郡中稀物役。
jiā chén chàng yǐ shī, cán jú shuí wèi xī.
嘉辰悵已失,殘菊誰為惜。
líng xuān yī zūn fàn, tiān jǐng dòng xū bì.
欞軒一尊泛,天景洞虛碧。
mù jié dú shǎng xīn, hán jiāng míng tuān shí.
暮節獨賞心,寒江鳴湍石。
guī qī běi zhōu lǐ, jiù yǒu dōng shān kè.
歸期北州里,舊友東山客。
piāo dàng yún hǎi shēn, xiāng sī guì huā bái.
飄蕩云海深,相思桂花白。
“寒江鳴湍石”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。