“闔門飽暖聊同醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“闔門飽暖聊同醉”全詩
休論千品洛中譜,驚看百枝天上花。
況有八珍來禁苑,更加雙榼賜流霞。
闔門飽暖聊同醉,稽首將何報宅家。
分類:
《三月七日上賜牡丹并薔薇露勸酒》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代樓鑰所作的《三月七日上賜牡丹并薔薇露勸酒》。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
幾次在東海岸觀賞牡丹花,晚年竟然有幸到達京城。不必多談那洛陽牡丹的千種品種,更讓人驚嘆于天空中百花的綻放。此外,還有來自禁苑的珍奇花卉,更添雙層花瓶中流動的霞光。家門緊閉,溫暖的房間里,盡情地享受美酒,我該如何表達對皇帝的感激之情呢?
詩意:
這首詩詞描述了樓鑰在晚年得以觀賞牡丹花并來到京城的喜悅之情。他不僅欣賞到洛陽牡丹的各種品種,還驚嘆于天上百花的美麗。詩中提到禁苑中的珍奇花卉,以及流霞般的花瓶,暗示樓鑰受到了皇帝的恩寵。最后,他在舒適的家中盡情暢飲美酒,表達了對皇帝賜予的榮幸之情,并對皇帝表示感激。
賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪牡丹花的美麗和豐富多樣性,展現了樓鑰對生活的熱愛和對皇帝的感激之情。牡丹花作為中國傳統文化中的象征之一,代表著富貴、榮華和威嚴。樓鑰在晚年得以親眼目睹牡丹花的壯麗景象,感到十分慶幸和滿足。詩中的洛陽牡丹和禁苑中的珍奇花卉,都是當時極為珍貴的品種,彰顯了皇帝對樓鑰的特殊寵愛和賜予。詩人通過描繪這些美好的景物,表達了自己的喜悅之情和對皇帝的感激。最后,他在溫暖的家中盡情享受美酒,表現出宴飲豪放的氣氛,也抒發了晚年的安逸和滿足感。
整首詩流露出作者對美好生活的向往和對皇帝的感恩之情,通過描繪花卉景物和溫馨的家庭場景,展現了作者內心的寧靜與滿足。同時,通過牡丹和皇帝的象征意義,詩中也蘊含了對尊貴和權勢的向往與贊頌。整體上,這首詩詞以細膩的描寫和飽滿的情感,展示了樓鑰對生活的熱愛和對皇帝的感激之情,具有濃郁的宋代文學特色。
“闔門飽暖聊同醉”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè qī rì shàng cì mǔ dān bìng qiáng wēi lù quàn jiǔ
三月七日上賜牡丹并薔薇露勸酒
jǐ jiàn mǔ dān dōng hǎi yá, mù nián gǎn wèi dào jīng huá.
幾見牡丹東海涯,暮年敢謂到京華。
xiū lùn qiān pǐn luò zhōng pǔ, jīng kàn bǎi zhī tiān shàng huā.
休論千品洛中譜,驚看百枝天上花。
kuàng yǒu bā zhēn lái jìn yuàn, gèng jiā shuāng kē cì liú xiá.
況有八珍來禁苑,更加雙榼賜流霞。
hé mén bǎo nuǎn liáo tóng zuì, qǐ shǒu jiāng hé bào zhái jiā.
闔門飽暖聊同醉,稽首將何報宅家。
“闔門飽暖聊同醉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。