“晨起霜如雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晨起霜如雪”全詩
引舟拖急瀨,扶杖歷危層。
北阮苦多事,二疎俄喪朋。
山阿埋白璧,悲慟不能勝。
分類:
《送從子淵葬》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《送從子淵葬》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
晨起霜如雪,
天寒水欲冰。
引舟拖急瀨,
扶杖歷危層。
清晨起來,霜雪鋪滿大地,
天寒之下,水已幾近結冰。
草船被急流拖動,
我扶著拐杖,歷經危險的階梯。
北阮苦多事,
二疎俄喪朋。
山阿埋白璧,
悲慟不能勝。
北方的人們常常遭遇無盡的困苦,
我們這兩位朋友卻突然失去了彼此。
山嶺之間埋葬著一塊白色的玉石,
悲痛之情無法被言語所表達。
詩意:
這首詩描繪了一個人在清晨起床時所見,寒冷的天氣和覆蓋一切的霜雪,使人感到凄涼和孤寂。詩人通過描述自己在船上穿越急流和攀登危險的山嶺的經歷,表達了人生中的艱難和困境。詩中還表達了作者和朋友之間的失去和悲傷,以及面對不幸時無法言喻的悲痛之情。
賞析:
《送從子淵葬》通過描繪自然景象和個人經歷,展示了作者內心深處的情感。詩人運用寒冷的天氣和覆蓋一切的霜雪,將自然環境的冷漠與人類的凄涼感融合在一起,給讀者留下深刻的印象。同時,詩人通過描述自己穿越急流和攀登險峻山嶺的經歷,表達了人生中的挑戰和不易。詩詞中的悲傷和失去也引發了讀者對生命的思考和對人際關系的珍惜。整首詩以簡潔而富有表現力的語言揭示了人生的苦難和無常,讓讀者感受到作者內心深處的情感世界。
“晨起霜如雪”全詩拼音讀音對照參考
sòng cóng zǐ yuān zàng
送從子淵葬
chén qǐ shuāng rú xuě, tiān hán shuǐ yù bīng.
晨起霜如雪,天寒水欲冰。
yǐn zhōu tuō jí lài, fú zhàng lì wēi céng.
引舟拖急瀨,扶杖歷危層。
běi ruǎn kǔ duō shì, èr shū é sàng péng.
北阮苦多事,二疎俄喪朋。
shān ā mái bái bì, bēi tòng bù néng shèng.
山阿埋白璧,悲慟不能勝。
“晨起霜如雪”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。