“塞草連云朔風急”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塞草連云朔風急”全詩
凜然軀干即之溫,語恐傷人中有立。
論交雖厚笑甘體,御吏以嚴無束濕。
公余黃卷頻卷舒,藝圃工夫日加葺。
永嘉素多君子僚,休沐新盟有清集。
伯倫忽去誰鯨吸,欲挽不留情悒悒。
君方年盛才有余,逸驥寧容在羈馽。
期君速蹈功名機,塞草連云朔風急。
分類:
《送劉仲起主簿》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《送劉仲起主簿》是樓鑰所作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
劉仲起主簿,離別時樓臺邊。
他的容貌威嚴凜然,似乎言語會傷人。
雖然與他交往深厚,彼此歡笑并不拘束。
他經常沉浸于黃卷之中,用心修習文藝的技能。
永嘉府中有許多君子同僚,休息之時會聚集清雅之地。
突然有人要離去,如同鯨魚吸水,讓人感到憂愁。
你正值年華盛時,才華橫溢,寧愿像一匹駿馬,也不愿被束縛。
期待你盡快踏上功名之路,因為邊塞的草原連著云彩,北風急速吹來。
詩意:
這首詩描述了樓鑰送別劉仲起主簿的情景。劉仲起主簿離開時,樓鑰感到心情沉重,對劉仲起的才華和魅力贊嘆不已。詩中表達了樓鑰對劉仲起的敬重和對他前途的期望,希望他能早日獲得功名,實現自己的抱負。
賞析:
這首詩通過描寫劉仲起主簿的離別場景,展現了作者對他的贊賞和祝福之情。詩中運用了豐富的意象和象征,如"鸞棲海瀕色"表達了劉仲起的威嚴和高貴,"黃卷頻卷舒"描繪了他勤奮學習的場景。整首詩情感真摯,語言簡練,通過詩人的描寫,讀者能感受到作者對劉仲起的深厚情誼和對他前程的殷切期望。
詩中還融入了壯美的自然景色,如"塞草連云朔風急",給人一種邊塞風光的感覺,也暗示了離別的悲傷和不舍之情。
整體而言,這首詩以簡潔而富有表現力的語言,表達了作者對劉仲起的敬佩和祝福之情,展示了宋代士人間的情誼和對功名的追求。
“塞草連云朔風急”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú zhòng qǐ zhǔ bù
送劉仲起主簿
liú láng luán qī hǎi bīn sè, bù jiǎn xiàng lái rén xìng xí.
劉郎鸞棲海瀕色,不減向來人姓習。
lǐn rán qū gàn jí zhī wēn, yǔ kǒng shāng rén zhōng yǒu lì.
凜然軀干即之溫,語恐傷人中有立。
lùn jiāo suī hòu xiào gān tǐ, yù lì yǐ yán wú shù shī.
論交雖厚笑甘體,御吏以嚴無束濕。
gōng yú huáng juǎn pín juǎn shū, yì pǔ gōng fū rì jiā qì.
公余黃卷頻卷舒,藝圃工夫日加葺。
yǒng jiā sù duō jūn zǐ liáo, xiū mù xīn méng yǒu qīng jí.
永嘉素多君子僚,休沐新盟有清集。
bó lún hū qù shuí jīng xī, yù wǎn bù liú qíng yì yì.
伯倫忽去誰鯨吸,欲挽不留情悒悒。
jūn fāng nián shèng cái yǒu yú, yì jì níng róng zài jī zhí.
君方年盛才有余,逸驥寧容在羈馽。
qī jūn sù dǎo gōng míng jī, sāi cǎo lián yún shuò fēng jí.
期君速蹈功名機,塞草連云朔風急。
“塞草連云朔風急”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。