“生長外家身已死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生長外家身已死”全詩
且為湓浦過庭子,徑作臨川入幕賓。
生長外家身已死,周旋中表意尤親。
從今家問須情實,莫事虛文學外人。
分類:
《送內弟汪耐翁隨侍因赴臨川推官》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《送內弟汪耐翁隨侍因赴臨川推官》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。該詩以送別內弟汪耐翁赴臨川擔任推官為背景,表達了作者對內弟的關切和祝福之情。
詩詞的中文譯文:
長才盍要津,
未知此別幾經春。
且為湓浦過庭子,
徑作臨川入幕賓。
生長外家身已死,
周旋中表意尤親。
從今家問須情實,
莫事虛文學外人。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對內弟的深情厚意和對他前途的祝福。首先,作者稱贊內弟才華出眾,具有重要的才能和地位,表示了對他的贊嘆之情。接著,作者提到與內弟分別已有多年,不知此次離別將會持續多久,從中可見作者對內弟的思念之情。
詩中提到內弟將赴臨川擔任推官,作者以湓浦為比喻,意指內弟將經歷一段崎嶇的旅程,但也象征著他在仕途上的進一步發展。徑作臨川入幕賓則表明內弟將進入官場,成為朝廷的一員,具有重要的官職地位。
接下來,作者表達了內弟在外家生長的身份已經逝去,而在內外家之間周旋的關系尤為親密。這種親密關系不僅僅是親戚之間的聯系,更是情誼和感情的結合。
最后兩句表達了作者對內弟的期望,希望他能夠在今后的家庭生活中注重真實的情感交流,而不是追求虛假的權宜之計,不要過于迎合外人的期望。
整首詩詞充滿了濃厚的親情和對內弟前程的祝福,同時也蘊含了對真情和真實生活的思考。通過細膩的描寫和真摯的情感表達,作者成功地傳達了自己的心聲,并將讀者引入這種親情與人生觀的思考中。
“生長外家身已死”全詩拼音讀音對照參考
sòng nèi dì wāng nài wēng suí shì yīn fù lín chuān tuī guān
送內弟汪耐翁隨侍因赴臨川推官
zhī zǐ cháng cái hé yào jīn, wèi zhī cǐ bié jǐ jīng chūn.
之子長才盍要津,未知此別幾經春。
qiě wèi pén pǔ guò tíng zi, jìng zuò lín chuān rù mù bīn.
且為湓浦過庭子,徑作臨川入幕賓。
shēng zhǎng wài jiā shēn yǐ sǐ, zhōu xuán zhōng biǎo yì yóu qīn.
生長外家身已死,周旋中表意尤親。
cóng jīn jiā wèn xū qíng shí, mò shì xū wén xué wài rén.
從今家問須情實,莫事虛文學外人。
“生長外家身已死”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。