“回頭已過三江渡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回頭已過三江渡”出自宋代樓鑰的《宿仙居民家》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huí tóu yǐ guò sān jiāng dù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“回頭已過三江渡”全詩
《宿仙居民家》
投暝人家欲睡時,雨聲不斷水平池。
回頭已過三江渡,醉看車中總不知。
回頭已過三江渡,醉看車中總不知。
分類:
《宿仙居民家》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《宿仙居民家》是樓鑰所作,描繪了一個投宿他人家中的情景。詩中的主人公夜晚欲睡之際,外面的雨聲不斷傳來,平靜的池塘水面不斷泛起漣漪。當他回頭回顧時,發現自己已經渡過了三條江河,而他沉醉于車廂之中,對此毫不知覺。
這首詩通過細膩的描寫和富有意境的構思,傳達出一種安逸而悠閑的氛圍。雨聲和水面波動的描繪,給人以寧靜和舒適的感受,暗示著主人公身處一個宜人的環境。他不再顧及外界的喧囂和紛擾,只是靜靜地享受著這份靜謐與寧靜。
詩歌中的三江渡是一種隱晦的象征,代表著主人公經歷了一段旅程。然而,他在車廂中醉酒,對此毫無所知。這種醉態可以理解為主人公的忘我狀態,他完全放松了自己,將自己融入到環境之中,不再關注時光和周圍的變化。這種狀態帶來了一種心靈上的自由,使他能夠享受眼前的美景,忘卻煩惱和疲憊。
整首詩以閑適、寧靜的氛圍為主題,通過細膩的描寫和寓意深遠的意象,表達了對自然環境的贊美和對內心寧靜的向往。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到一種返璞歸真的愉悅和平靜,也能夠引發對生活質量和內心寧靜的思考。
“回頭已過三江渡”全詩拼音讀音對照參考
sù xiān jū mín jiā
宿仙居民家
tóu míng rén jiā yù shuì shí, yǔ shēng bù duàn shuǐ píng chí.
投暝人家欲睡時,雨聲不斷水平池。
huí tóu yǐ guò sān jiāng dù, zuì kàn chē zhōng zǒng bù zhī.
回頭已過三江渡,醉看車中總不知。
“回頭已過三江渡”平仄韻腳
拼音:huí tóu yǐ guò sān jiāng dù
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“回頭已過三江渡”的相關詩句
“回頭已過三江渡”的關聯詩句
網友評論
* “回頭已過三江渡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回頭已過三江渡”出自樓鑰的 《宿仙居民家》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。