“薄宦六年辭故山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薄宦六年辭故山”出自宋代樓鑰的《題老融歸牛圖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:báo huàn liù nián cí gù shān,詩句平仄:平仄仄平平仄平。
“薄宦六年辭故山”全詩
《題老融歸牛圖》
薄宦六年辭故山,故山只在夢魂間。
簪紳何苦自纏縛,卻羨歸牛自在閒。
簪紳何苦自纏縛,卻羨歸牛自在閒。
分類:
《題老融歸牛圖》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《題老融歸牛圖》是宋代樓鑰的一首詩詞,描述了作者辭去官職后對自由自在生活的向往。
詩詞的中文譯文:
題老融歸牛圖
六年前,我辭別了故山,
故山如今只存在夢魂之間。
為何自愿束縛在簪紳之下,
而羨慕歸牛自在閑適。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者樓鑰對自由自在生活的向往和對官場生涯的疲倦厭倦之情。首先,作者提到自己辭去官職已有六年之久,這意味著他已經擺脫了繁瑣的官場生活,回到了故山。然而,作者在詩中指出,故山如今只存在于他的夢境之中,這暗示著作者無法真正回到過去的自由自在的生活狀態,只能在夢中懷念。
接著,作者用“簪紳”來指代官員的身份和束縛,表達了他對官場生活的不滿和厭倦。他問自己為什么要自愿地將自己束縛在這種身份下,暗示了他對官員身份的質疑和追求自由的決心。
最后,作者表達了對歸牛生活的羨慕之情。歸牛自在閑適,象征著自由自在的生活狀態,與作者渴望的自由生活相呼應。通過對歸牛的羨慕,作者表達了對官場生活的反思和對自由的向往。
總的來說,這首詩詞以簡潔的語言抒發了作者對自由自在生活的向往和對官場生涯的疲憊不滿之情。通過對故山、簪紳和歸牛的描繪,詩詞表達了人們對自由、無拘束生活的向往和對束縛的反思,具有一定的思想內涵和情感共鳴。
“薄宦六年辭故山”全詩拼音讀音對照參考
tí lǎo róng guī niú tú
題老融歸牛圖
báo huàn liù nián cí gù shān, gù shān zhī zài mèng hún jiān.
薄宦六年辭故山,故山只在夢魂間。
zān shēn hé kǔ zì chán fù, què xiàn guī niú zì zài xián.
簪紳何苦自纏縛,卻羨歸牛自在閒。
“薄宦六年辭故山”平仄韻腳
拼音:báo huàn liù nián cí gù shān
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“薄宦六年辭故山”的相關詩句
“薄宦六年辭故山”的關聯詩句
網友評論
* “薄宦六年辭故山”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“薄宦六年辭故山”出自樓鑰的 《題老融歸牛圖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。