“于嗟契闊十五年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“于嗟契闊十五年”全詩
于嗟契闊十五年,一日相逢只如此。
南山北山兩高峰,春波滟滟摩青銅。
未能蕩槳窮勝處,倚欄一望開心胸。
老我掛冠隱田里,豈知再見煙連水。
小須夏日醉滿荷,脫屣東歸甘已矣。
分類: 西湖
《同倪正甫尚書游西湖》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《同倪正甫尚書游西湖》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊說西湖比西子,
君言西湖似賢士。
于嗟契闊十五年,
一日相逢只如此。
南山北山兩高峰,
春波滟滟摩青銅。
未能蕩槳窮勝處,
倚欄一望開心胸。
老我掛冠隱田里,
豈知再見煙連水。
小須夏日醉滿荷,
脫屣東歸甘已矣。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人與倪正甫尚書在西湖相遇的情景。西湖被形容為美麗絕倫的女子西子的比喻,而倪正甫則被贊美為賢士。詩人感慨地說,十五年的別離只有在這一天相遇的時候才如此親切。詩中還描繪了南山和北山兩座高峰,以及湖水波光粼粼,猶如摩擦著青銅。然而,詩人未能親自劃船游覽湖上的勝景,只能倚著欄桿遠望,卻依然感到心情愉悅。最后,詩人表示自己年老掛冠,隱居在田園之中,沒想到再次見到了煙水連綿的西湖。他希望能在夏日的時候,喝醉了欣賞滿湖盛開的荷花,然后心滿意足地東歸故鄉。
賞析:
這首詩詞以西湖為背景,描繪了詩人與朋友在這美麗的地方相聚的情景。通過與西湖的比擬,詩人表達了對西湖的贊美和倪正甫的美譽。詩中運用了意象豐富的語言,如將春波比作摩擦著青銅,形容了湖水的波光粼粼的景象。詩人沒有劃船游覽湖上的勝景,而是站在湖邊倚欄遠望,這種情景給人以一種靜謐而寧靜的感覺。最后,詩人表達了對年老之后能再次見到美景的欣喜之情,并表達了對田園生活和故鄉的向往之情。
整首詩詞以寫景為主,通過描繪西湖的美景,展現了詩人的情感和對友誼的珍視。詩詞的語言簡練明快,意象鮮明,給人以清新淡雅的感覺。同時,通過對自然景物的描繪,詩人抒發了自己對美好事物的向往和對故鄉的眷戀之情。這首詩詞既展示了詩人對自然美景的敏感和對友誼的珍視,同時也表達了對平淡生活和故鄉的熱愛和向往。
“于嗟契闊十五年”全詩拼音讀音對照參考
tóng ní zhèng fǔ shàng shū yóu xī hú
同倪正甫尚書游西湖
jiù shuō xī hú bǐ xī zǐ, jūn yán xī hú shì xián shì.
舊說西湖比西子,君言西湖似賢士。
yú jiē qì kuò shí wǔ nián, yī rì xiāng féng zhī rú cǐ.
于嗟契闊十五年,一日相逢只如此。
nán shān běi shān liǎng gāo fēng, chūn bō yàn yàn mó qīng tóng.
南山北山兩高峰,春波滟滟摩青銅。
wèi néng dàng jiǎng qióng shèng chù, yǐ lán yī wàng kāi xīn xiōng.
未能蕩槳窮勝處,倚欄一望開心胸。
lǎo wǒ guà guān yǐn tián lǐ, qǐ zhī zài jiàn yān lián shuǐ.
老我掛冠隱田里,豈知再見煙連水。
xiǎo xū xià rì zuì mǎn hé, tuō xǐ dōng guī gān yǐ yǐ.
小須夏日醉滿荷,脫屣東歸甘已矣。
“于嗟契闊十五年”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。