“不見掌絲綸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不見掌絲綸”全詩
銓衡輕易地,造化漫勞神。
舊事誰能記,交情我獨親。
吁嗟三昧手,不見掌絲綸。
分類:
《吳大監挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《吳大監挽詞》是樓鑰所寫的一首詩詞,宋代的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曠典將行日,
南宮得舍人。
銓衡輕易地,
造化漫勞神。
舊事誰能記,
交情我獨親。
吁嗟三昧手,
不見掌絲綸。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對吳大監離去的思念之情。詩中描述了離別的場景,以及作者對吳大監在官場上的辛勞和才干的贊美。詩人感慨人事無常,世事變幻,舊日的事情已難以記起,但他對吳大監的深厚情誼卻獨自珍視。最后兩句描述了詩人對吳大監的離去感到悲傷,感嘆命運無常,他們再也無法相聚。
賞析:
《吳大監挽詞》通過簡潔而深遠的語言,展現了離別的傷感和對友誼的珍視。詩中的“曠典將行日”表達了離別時的孤獨和寂寞之感,而“南宮得舍人”則展示了吳大監在官場上的智慧和能力。通過描繪銓衡輕易地、造化漫勞神,詩人表達了吳大監在官場上的努力和付出。詩句中的“舊事誰能記”,表達了歲月流轉,過去的事情已經難以追憶,但詩人對吳大監的交情卻深深地珍藏在心中。最后兩句“吁嗟三昧手,不見掌絲綸”,以寥寥數語表達了詩人對吳大監的離去的痛惜之情,也反映了人生離別的無奈和無常。整首詩以簡潔的語言,表達了詩人對友誼和離別的真摯感受,給人以深思。
“不見掌絲綸”全詩拼音讀音對照參考
wú dà jiān wǎn cí
吳大監挽詞
kuàng diǎn jiāng xíng rì, nán gōng dé shè rén.
曠典將行日,南宮得舍人。
quán héng qīng yì dì, zào huà màn láo shén.
銓衡輕易地,造化漫勞神。
jiù shì shuí néng jì, jiāo qíng wǒ dú qīn.
舊事誰能記,交情我獨親。
xū jiē sān mèi shǒu, bú jiàn zhǎng sī lún.
吁嗟三昧手,不見掌絲綸。
“不見掌絲綸”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。