“清宵得意行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清宵得意行”出自宋代樓鑰的《夜攜家登南渡橋》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qīng xiāo dé yì xíng,詩句平仄:平平平仄平。
“清宵得意行”全詩
《夜攜家登南渡橋》
幾過長橋下,清宵得意行。
風高江水急,月上海潮生。
空迥寒逾峭,更深境過清。
扁舟難久駐,轉柂問歸程。
風高江水急,月上海潮生。
空迥寒逾峭,更深境過清。
扁舟難久駐,轉柂問歸程。
分類:
《夜攜家登南渡橋》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夜攜家登南渡橋》
中文譯文:
夜晚帶著家人登上南渡橋,
沿途欣賞寧靜的夜晚。
風勢猛烈,江水湍急,
皎潔的月光映照著漲潮的海面。
虛空中的寒意逐漸增強,
境界更加清澈深邃。
狹窄的小船難以久留,
轉身向柂木船夫詢問歸程。
詩意:
這首詩描繪了作者夜晚帶著家人登上南渡橋的情景。夜晚的橋下,清風吹拂,江水湍急,而明亮的月光照亮了湛藍的海潮。在這安靜的夜晚,作者感受到了空靈的寒意,境界也因此更加清澈深邃。然而,小船的狹窄使得他們不能久留,于是他們轉身向船夫詢問歸程的路線。
賞析:
這首詩以夜晚的景色為背景,通過描繪風高江水急、月上海潮的場景,展現了自然界的壯麗和磅礴。作者通過使用寒逾峭和境過清等詞語,揭示了夜晚的寒冷和空曠,以及與之相伴的境界的提升。詩中的扁舟象征著人生的旅程,而轉柂問歸程則表達了對歸途的追問和思考。整首詩以簡潔明快的語言,抒發了作者對夜晚景色的贊美和對歸程的思索,給人以深遠的思考和遐想之感。
“清宵得意行”全詩拼音讀音對照參考
yè xié jiā dēng nán dù qiáo
夜攜家登南渡橋
jǐ guò cháng qiáo xià, qīng xiāo dé yì xíng.
幾過長橋下,清宵得意行。
fēng gāo jiāng shuǐ jí, yuè shàng hǎi cháo shēng.
風高江水急,月上海潮生。
kōng jiǒng hán yú qiào, gēng shēn jìng guò qīng.
空迥寒逾峭,更深境過清。
piān zhōu nán jiǔ zhù, zhuǎn yí wèn guī chéng.
扁舟難久駐,轉柂問歸程。
“清宵得意行”平仄韻腳
拼音:qīng xiāo dé yì xíng
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“清宵得意行”的相關詩句
“清宵得意行”的關聯詩句
網友評論
* “清宵得意行”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“清宵得意行”出自樓鑰的 《夜攜家登南渡橋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。