“老去已知身是夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老去已知身是夢”全詩
時逢毀譽心無諍,間有詩文手自編。
老去已知身是夢,閑來更得酒中天。
簾深午寂渾無念,只與白鷗相對眠。
分類:
《次韻十詩·晝寢》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《次韻十詩·晝寢》是宋代樓鑰的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
才力已盡甘愿為世所棄,
寧愿長時間高枕無憂。
遭遇毀譽,心中毫無怨言,
偶爾自己編寫一些詩文。
年歲漸長,已經明白人生如夢,
閑暇時刻更享受酒中的天地。
帷帳緊閉,午時的寧靜中沒有雜念,
只與白鷗相對,沉醉入睡。
詩意:
這首詩表達了樓鑰在晚年的心境和生活態度。他認為自己的才華已經枯竭,愿意甘心放棄在世間的名利,寧愿過上閑適自在的生活,高枕無憂。他不為他人的毀譽所動,心中無怨無悔,偶爾自娛自樂地創作一些詩文。隨著年齡的增長,他逐漸領悟到人生如夢的真相,因此更加珍惜閑暇時光,享受酒中的寧靜和自由。在午時的寂靜中,他關閉簾幕,心無雜念,與白鷗相對,沉醉于晝寢之中。
賞析:
這首詩詞透露出作者樓鑰在晚年的淡泊心態和對世俗名利的超脫。他對自己的才華已經沒有過多的期待,寧愿過上高枕無憂的生活,不再追求外界的贊譽與稱頌。面對他人的毀譽,他不為所動,保持內心的平和與寬容。他以詩文作為自我娛樂的方式,展現了他對藝術的熱愛和追求。隨著歲月的流逝,他對人生的領悟也更加深刻,認識到一切皆為夢幻,因此更加珍惜閑暇時光,用酒來放松身心,享受內心的寧靜和自由。午時的寂靜中,他將簾幕緊閉,摒除一切雜念,與白鷗為伴,享受晝寢的寧靜與安逸。
這首詩表達了樓鑰晚年的生活哲學,強調了對名利的超脫和對內心寧靜的追求。通過描繪自己的生活場景和心境,他表達了對人生的深思和對自由自在生活的向往,體現出一種豁達的心態和對世俗塵囂的超越。
“老去已知身是夢”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shí shī zhòu qǐn
次韻十詩·晝寢
cái jìn gān wèi shì suǒ juān, bù rú gāo wò le yú nián.
才盡甘為世所捐,不如高臥了余年。
shí féng huǐ yù xīn wú zhēng, jiān yǒu shī wén shǒu zì biān.
時逢毀譽心無諍,間有詩文手自編。
lǎo qù yǐ zhī shēn shì mèng, xián lái gèng dé jiǔ zhōng tiān.
老去已知身是夢,閑來更得酒中天。
lián shēn wǔ jì hún wú niàn, zhǐ yǔ bái ōu xiāng duì mián.
簾深午寂渾無念,只與白鷗相對眠。
“老去已知身是夢”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。