“慷慨志憂國”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慷慨志憂國”全詩
拳拳飭邊瑣,寸寸畫江沙。
慷慨志憂國,清修僧在家。
送行詩尚濕,身世遽空華。
分類:
《趙縣丞挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《趙縣丞挽詞》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
玉立佳公子,哦松始戍瓜。
這兩句描述了一位優秀的年輕人,他如玉般挺拔,是個出色的公子;然而,他卻要離開家鄉,前往邊疆從軍。這里的"哦松"可以理解為戰爭的號角,"始戍瓜"則意味著他正要離開家園。
拳拳飭邊瑣,寸寸畫江沙。
這兩句表達了他為了國家的安寧而奮發努力的決心。"拳拳飭邊瑣"中的"拳拳"表示他的切實行動,"飭邊瑣"則指他細致地整理邊境的瑣事。"寸寸畫江沙"則形象地表現出他對國家河山的關注,他要用"寸寸"的心思去繪畫江河的沙灘。
慷慨志憂國,清修僧在家。
這兩句表達了他的愛國之情和對國家命運的憂慮。"慷慨志憂國"中的"慷慨"表示他的豪情壯志,"志憂國"則說明他為國家的前途感到擔憂。"清修僧在家"則是用修道的僧侶作比喻,強調他雖然身在家中,卻有著超越凡俗、清心寡欲的修身修行之心。
送行詩尚濕,身世遽空華。
這兩句表達了他匆忙離別的心情和對人生的感慨。"送行詩尚濕"表示他離別時還在匆忙中寫下離別的詩句,"身世遽空華"則暗示著他的人生經歷已經失去了曾經的輝煌和華麗。
這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對年輕人投身國家大業的贊美和鼓勵,同時也反映了離別時的無奈和對人生的思考。通過對國家、家園和個人命運的描繪,詩詞傳遞出真摯的情感和深刻的思考,展現了宋代士人對國家和人生的關懷與思索。
“慷慨志憂國”全詩拼音讀音對照參考
zhào xiàn chéng wǎn cí
趙縣丞挽詞
yù lì jiā gōng zǐ, ó sōng shǐ shù guā.
玉立佳公子,哦松始戍瓜。
quán quán chì biān suǒ, cùn cùn huà jiāng shā.
拳拳飭邊瑣,寸寸畫江沙。
kāng kǎi zhì yōu guó, qīng xiū sēng zài jiā.
慷慨志憂國,清修僧在家。
sòng xíng shī shàng shī, shēn shì jù kōng huá.
送行詩尚濕,身世遽空華。
“慷慨志憂國”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。