“幽閨女教修”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽閨女教修”全詩
良人驚夢蝶,眾子慕桑鳩。
物化了難問,壺彜誰為牧。
于公有佳兆,袞袞看公侯。
分類:
《盧夫人挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《盧夫人挽詞》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
名族著崗頭,幽閨女教修。
良人驚夢蝶,眾子慕桑鳩。
物化了難問,壺彜誰為牧。
于公有佳兆,袞袞看公侯。
詩意:
這首詩詞描繪了盧夫人的境遇和身世。她是一個出身名門望族的女子,因為家族的聲望而引起眾人的關注。她過著幽居的生活,專心修養自身。她的良人對她的美貌感到驚訝,如同夢中的蝴蝶,而她的眾多子女則都對她如此慈愛。她所化身的形象有點神秘,難以被人理解,就像壺中的彝器,無人知曉其真正的用途。然而,盧夫人的存在給人們帶來了美好的預兆,她的威嚴令人矚目,宛如看待貴族公侯一般。
賞析:
這首詩詞通過對盧夫人的描寫,展示了她高貴的身份和內在的魅力。詩中的意象豐富多樣,通過比喻和象征手法,展示了盧夫人作為一個女性的獨特魅力和影響力。她的美貌和修養吸引了許多人的關注,同時也給人們帶來了美好的預兆。整首詩以簡練的語言刻畫了盧夫人的形象,同時通過對她的贊美,表達了對她高貴地位和品德的敬仰。
這首詩詞展示了宋代女性的美德和獨特的魅力,同時也反映了當時社會對名門望族的崇拜和敬仰。它以簡潔而富有韻律的語言描繪了一個高貴女性的形象,給讀者留下了深刻的印象。通過欣賞這首詩詞,我們可以感受到宋代女性的自尊和自信,以及對她們的贊美和敬意。
“幽閨女教修”全詩拼音讀音對照參考
lú fū rén wǎn cí
盧夫人挽詞
míng zú zhe gǎng tóu, yōu guī nǚ jiào xiū.
名族著崗頭,幽閨女教修。
liáng rén jīng mèng dié, zhòng zi mù sāng jiū.
良人驚夢蝶,眾子慕桑鳩。
wù huà le nán wèn, hú yí shuí wèi mù.
物化了難問,壺彜誰為牧。
yú gōng yǒu jiā zhào, gǔn gǔn kàn gōng hóu.
于公有佳兆,袞袞看公侯。
“幽閨女教修”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。