“閑吟鈴閣巴歌里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑吟鈴閣巴歌里”全詩
瓊樹花香故人別,蘭卮酒色去年同。
閑吟鈴閣巴歌里,回首神皋瑞氣中。
自愧朝衣猶在篋,歸來應是白頭翁。
分類:
作者簡介(羊士諤)

羊士諤(約762~819),泰山(今山東泰安)人。貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。順宗時,累至宣歙巡官,為王叔文所惡,貶汀州寧化尉。元和初,宰相李吉甫知獎,擢為監察御史,掌制誥。後以與竇群、呂溫等誣論宰執,出為資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書志》。
《郡齋感物寄長安親友》羊士諤 翻譯、賞析和詩意
《郡齋感物寄長安親友》是唐代羊士諤創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
晴天春意并無窮,
陽光明媚,春意盎然,
過臘江樓日日風。
每日登上臘江樓,感受吹拂的春風。
瓊樹花香故人別,
瓊樹花開芬芳馥郁,與故人分別,
蘭卮酒色去年同。
蘭卮中盛著的酒,去年與你一同品嘗。
閑吟鈴閣巴歌里,
閑暇時在鈴閣里吟詩,
回首神皋瑞氣中。
回首望向神皋山,感受其中祥瑞的氣息。
自愧朝衣猶在篋,
自愧自己身上的朝服還存放在篋子里,
歸來應是白頭翁。
回到家中,我應該已是一位白發蒼蒼的老者。
這首詩詞以自然景物為背景,表達了詩人對春天的喜愛以及對離別和時光流逝的思考。詩中描繪了晴天明媚的春季景象,臘江樓上吹來的春風使人心曠神怡。詩人通過描述瓊樹花香和蘭卮酒的味道,表達了與故人的別離和時光的流轉。他在鈴閣里閑吟,回首望向神皋山,感受到其中的祥瑞氣息,對自己的年齡和時光的流逝感到愧疚和無奈。
整首詩抒發了詩人對自然的熱愛和對時光的感慨,以及對離別和老去的思考。通過描繪自然景物和情感的交融,詩詞展現了唐代詩人獨特的感慨和對人生的思考。
“閑吟鈴閣巴歌里”全詩拼音讀音對照參考
jùn zhāi gǎn wù jì cháng ān qīn yǒu
郡齋感物寄長安親友
qíng tiān chūn yì bìng wú qióng, guò là jiāng lóu rì rì fēng.
晴天春意并無窮,過臘江樓日日風。
qióng shù huā xiāng gù rén bié,
瓊樹花香故人別,
lán zhī jiǔ sè qù nián tóng.
蘭卮酒色去年同。
xián yín líng gé bā gē lǐ, huí shǒu shén gāo ruì qì zhōng.
閑吟鈴閣巴歌里,回首神皋瑞氣中。
zì kuì cháo yī yóu zài qiè, guī lái yìng shì bái tóu wēng.
自愧朝衣猶在篋,歸來應是白頭翁。
“閑吟鈴閣巴歌里”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。