“布襪青鞋尚可期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“布襪青鞋尚可期”全詩
絕憐伯氏久亡矣,猶幸夫君及見之。
來上鵷行人謂晚,往舒驥足自嫌遲。
他時還向云門否,布襪青鞋尚可期。
分類:
《送王仲方添倅海陵》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《送王仲方添倅海陵》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬卷詩卷老雪溪,
欣然二子和塤篪。
絕憐伯氏久亡矣,
猶幸夫君及見之。
來上鵷行人謂晚,
往舒驥足自嫌遲。
他時還向云門否,
布襪青鞋尚可期。
詩意:
這首詩詞描述了作者樓鑰送別王仲方添倅去投奔海陵的情景。詩中通過描繪自然景物、表達對友誼的思念和對未來的期望,表達了作者深深的感慨和情感。
賞析:
這首詩詞以自然景物和人物的描繪來表達作者的情感和思考。首先,詩中提到的"萬卷詩卷老雪溪"暗示了作者對王仲方的友情和對歷史文化的珍視。"萬卷詩卷"代表著豐富的文化和知識,而"老雪溪"則可能是一個景點或寓意深遠的地方,這里象征著過去的歲月和歷史的積淀。
接著,作者描述了二子和塤篪的歡樂場面。"欣然"一詞表達了作者對他們的高興和快樂。這里的二子指的是王仲方的兩個兒子,而"塤篪"則是古代的音樂器樂,意味著他們在一起共同享受音樂和友誼。
然后,詩中表達了對已故的伯氏的懷念之情。"絕憐伯氏久亡矣"表達了作者對已逝的伯氏的深深懷念和悲痛之情。這里的"絕憐"表達了作者對伯氏的無盡憐惜和痛惜。
接下來,作者幸運地看到了夫君(指王仲方)和伯氏,這使他感到欣慰。詩中的"猶幸夫君及見之"表達了作者對夫君和伯氏的重逢的喜悅之情。
最后兩句表達了作者對王仲方行程的期待和祝愿。"來上鵷行人謂晚,往舒驥足自嫌遲"表達了送行者對王仲方旅途順利的祝愿,同時也表達了對他早日歸來的期盼。
整首詩詞通過描繪自然景物、表達對友情和思念的情感,以及對未來的期待,展現了作者的感慨和情感。它既有深刻的人情味,又融入了對自然的描寫,使整首詩詞充滿了詩意和美感。
“布襪青鞋尚可期”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng zhòng fāng tiān cuì hǎi líng
送王仲方添倅海陵
wàn juǎn shī juàn lǎo xuě xī, xīn rán èr zi hé xūn chí.
萬卷詩卷老雪溪,欣然二子和塤篪。
jué lián bó shì jiǔ wáng yǐ, yóu xìng fū jūn jí jiàn zhī.
絕憐伯氏久亡矣,猶幸夫君及見之。
lái shàng yuān xíng rén wèi wǎn, wǎng shū jì zú zì xián chí.
來上鵷行人謂晚,往舒驥足自嫌遲。
tā shí hái xiàng yún mén fǒu, bù wà qīng xié shàng kě qī.
他時還向云門否,布襪青鞋尚可期。
“布襪青鞋尚可期”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。