“老成謀國須吾輩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老成謀國須吾輩”全詩
便應策驥行夷路,不用燃犀照碧淵。
從昔正人終遇世,到今方士漫求仙。
老成謀國須吾輩,可笑輕疎賈少年。
分類:
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《送長兄赴調上都次田俊卿韻二首》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《送長兄赴調上都次田俊卿韻二首》是宋代廖行之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
霜熟林空月滿川,
沖寒突兀聳詩肩。
便應策驥行夷路,
不用燃犀照碧淵。
從昔正人終遇世,
到今方士漫求仙。
老成謀國須吾輩,
可笑輕疎賈少年。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對長兄赴調的送別之情。詩中描繪了寒冷的冬天,林中的霜已經成熟,明亮的月光灑滿了川地。長兄離去的身影在寒風中顯得突出而高聳,仿佛是在承擔著詩人的理想和使命。詩人認為長兄應該像一匹駿馬一樣,勇往直前,不懼艱險的道路,不需要點燃珍貴的犀角來照亮深邃的淵水。詩人回顧了古往今來的人們,正直的人們往往無法與世俗妥協,而追求仙境的方士們則常常迷失在虛幻之中。在這個時代,為國家謀劃的重任需要我們這一代人來承擔,而那些輕疏不重視的賈少年則顯得可笑。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言表達了詩人對長兄的送別之情以及對時代和人生的思考。通過對自然景物的描繪,詩人巧妙地抒發了自己的情感和對現實的觀察。詩中的對比和比喻手法使得詩意更加深遠。詩人通過將長兄比作策馬行進的駿馬,表達了對他勇往直前、不畏艱險的期望,同時暗示了自己對長兄的敬佩和信任。他認為時代需要有志向有擔當的人為國家謀劃,而對于那些追求虛幻的方士和輕疏不重視的賈少年,詩人抱有一種不屑和可笑的態度。整首詩詞以簡潔明快的語言展示了詩人的情感和思想,既有送別的傷感,也有對時代和人生的深思。
“老成謀國須吾輩”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhǎng xiōng fù diào shàng dōu cì tián jùn qīng yùn èr shǒu
送長兄赴調上都次田俊卿韻二首
shuāng shú lín kōng yuè mǎn chuān, chōng hán tū wù sǒng shī jiān.
霜熟林空月滿川,沖寒突兀聳詩肩。
biàn yīng cè jì xíng yí lù, bù yòng rán xī zhào bì yuān.
便應策驥行夷路,不用燃犀照碧淵。
cóng xī zhèng rén zhōng yù shì, dào jīn fāng shì màn qiú xiān.
從昔正人終遇世,到今方士漫求仙。
lǎo chéng móu guó xū wú bèi, kě xiào qīng shū jiǎ shào nián.
老成謀國須吾輩,可笑輕疎賈少年。
“老成謀國須吾輩”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。