“點綴春容特地妍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“點綴春容特地妍”全詩
無端風雨妒顏色,半吐芳心向晚天。
分類: 海棠花
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《雨中惜海棠花四首》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《雨中惜海棠花四首》是宋代詩人廖行之創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨中惜海棠花四首
點綴春容特地妍,
艷妝金縷臉霞嫣。
無端風雨妒顏色,
半吐芳心向晚天。
譯文:
在雨中寵愛海棠花(四首)
點綴春天的容顏特別妍麗,
美麗的妝容如金絲織就的面龐閃耀著紅霞。
無端端的風雨妒忌花的顏色,
花兒半展開芳香之心向晚霞散發。
詩意和賞析:
這首詩以雨中的海棠花為題材,描繪了花朵在雨中的美麗和嬌媚。首句“點綴春容特地妍”表達了海棠花作為春天的點綴,其美麗超乎尋常。第二句“艷妝金縷臉霞嫣”通過比喻,將花朵的妝容形容為金絲織就的面龐,閃耀著紅霞,凸顯了花朵的嬌艷美麗。然而,第三句“無端風雨妒顏色”表達了風雨的妒忌,暗示了外界環境對花朵美麗的嫉妒和侵擾。最后一句“半吐芳心向晚天”揭示了花朵在風雨中只能半展開,無法完全綻放,但仍然向晚霞散發出芳香,表達了花朵堅韌不屈的品質和對美的執著追求。
整首詩以雨中的海棠花為景,通過細膩的描寫展現了花朵的美麗與嬌媚,同時也暗示了外界環境對美的嫉妒和侵擾。詩人通過對花朵的描寫,抒發了自然界中的生命力和對美的追求,同時也反映了人生中面對困難和挫折時堅持追求美好的精神。整首詩情感細膩,意境優美,通過對花朵的描繪,展示了詩人對生命和美的熱愛,給人以啟迪和感悟。
“點綴春容特地妍”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng xī hǎi táng huā sì shǒu
雨中惜海棠花四首
diǎn zhuì chūn róng tè dì yán, yàn zhuāng jīn lǚ liǎn xiá yān.
點綴春容特地妍,艷妝金縷臉霞嫣。
wú duān fēng yǔ dù yán sè, bàn tǔ fāng xīn xiàng wǎn tiān.
無端風雨妒顏色,半吐芳心向晚天。
“點綴春容特地妍”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。