“客里春愁萬緒長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客里春愁萬緒長”全詩
鳥聲啼破刀頭夢,似是曉人猶異鄉。
分類:
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《題云梯石和王東卿壁間韻》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《題云梯石和王東卿壁間韻》是宋代廖行之的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客里春愁萬緒長,
歸心宛轉九回腸。
鳥聲啼破刀頭夢,
似是曉人猶異鄉。
詩意:
這首詩描繪了一個客居他鄉的人在春天感受到的深深的憂愁。春天本該是萬物復蘇的季節,但對于身處異鄉的人來說,春天的憂愁卻似乎無窮無盡。他的歸心時而渴望回家,時而被各種瑣事所牽絆。鳥聲的啼叫打破了他刀刻般的夢境,讓他感到身處于一個陌生的地方,仿佛是在黎明時分才剛剛降臨。
賞析:
這首詩以客居他鄉的身份為基調,抒發了詩人對家鄉的思念和對異鄉生活的疏離感。詩中的春愁給人以沉重的感覺,表現了詩人內心的不安與郁結。歸心宛轉九回腸,形容了詩人內心的糾結和焦慮,他時常想要回到家鄉,但卻被各種瑣事所困擾,無法輕易實現歸鄉的愿望。鳥聲啼破刀頭夢,形象地表達了詩人在異鄉的夢境被打破,猶如刀刻一般的現實將他從夢中喚醒。曉人猶異鄉,揭示了詩人對于這個陌生環境的感受,即使到了黎明時分,他仍然覺得自己像是置身于異鄉。
整首詩以簡潔的語言展現了詩人的內心感受,通過對客居他鄉的思考和感慨,表達了對家鄉的思念和對異鄉生活的困惑。這種對家鄉的鄉愁和對異鄉的疏離感,在宋代文人中是一個常見的主題,廖行之通過自己的詩作將這種情感傳遞給讀者,引起讀者對于家鄉和歸鄉的共鳴。
“客里春愁萬緒長”全詩拼音讀音對照參考
tí yún tī shí hé wáng dōng qīng bì jiān yùn
題云梯石和王東卿壁間韻
kè lǐ chūn chóu wàn xù zhǎng, guī xīn wǎn zhuǎn jiǔ huí cháng.
客里春愁萬緒長,歸心宛轉九回腸。
niǎo shēng tí pò dāo tóu mèng, shì shì xiǎo rén yóu yì xiāng.
鳥聲啼破刀頭夢,似是曉人猶異鄉。
“客里春愁萬緒長”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。