“棠棣兩玉筍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“棠棣兩玉筍”全詩
敬誠躋至善,師友富多聞。
棠棣兩玉筍,閨門萬石君。
九原那可作,惆悵哽飛云。
分類:
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《挽劉宣教孝昌》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《挽劉宣教孝昌》是宋代廖行之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夙世垂遺訓,書林早策勛。
敬誠躋至善,師友富多聞。
棠棣兩玉筍,閨門萬石君。
九原那可作,惆悵哽飛云。
詩意:
這首詩詞表達了對劉宣教孝昌的挽歌之情。作者回顧了劉宣教在世時所傳承的家風和學問,稱贊他早年在書林中的努力奮斗,獲得了功名。他虔敬地認為劉宣教是一個勤奮向善的人,受到了許多師友的教誨,廣泛涉獵知識。同時,作者也稱贊劉宣教的家族繁榮昌盛,象征著他們的家門興旺,有著輝煌的歷史和財富。最后,作者表達了對劉宣教辭世的惋惜之情,感嘆他離開人世,如同飄忽不定的浮云一般。
賞析:
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言描繪了劉宣教的一生和他在社會上的地位。通過對劉宣教的贊美和懷念,詩人表達了對他的敬重和悼念之情。詩中的象征意象豐富,如書林、師友、棠棣、閨門等,都富有隱喻和象征意義。作者通過這些形象的運用,將劉宣教塑造成一個勤奮好學、品德高尚的典范人物,同時也展示了他家族的興旺和輝煌。最后,以九原和飛云的描寫,表達了詩人內心深深的惋惜和哀傷之情。
整首詩詞情感真摯,文字簡練,意境深遠。通過對劉宣教的贊美和懷念,詩人展現了對他的崇敬和思念之情,同時也表達了對人生無常和離別的感慨。整體上,這首詩詞充滿了對品德高尚和學識淵博的人物的贊美,以及對生命脆弱和無常的思考,具有一定的哲理意味。
“棠棣兩玉筍”全詩拼音讀音對照參考
wǎn liú xuān jiào xiào chāng
挽劉宣教孝昌
sù shì chuí yí xùn, shū lín zǎo cè xūn.
夙世垂遺訓,書林早策勛。
jìng chéng jī zhì shàn, shī yǒu fù duō wén.
敬誠躋至善,師友富多聞。
táng dì liǎng yù sǔn, guī mén wàn dàn jūn.
棠棣兩玉筍,閨門萬石君。
jiǔ yuán nà kě zuò, chóu chàng gěng fēi yún.
九原那可作,惆悵哽飛云。
“棠棣兩玉筍”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。