“孤猿學定前山夕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤猿學定前山夕”全詩
詩引棣華沾一雨,經分貝葉向雙流。
孤猿學定前山夕,遠雁傷離幾地秋。
空性碧云無處所,約公曾許剡溪游。
分類:
作者簡介(楊巨源)
唐代詩人。字景山,后改名巨濟。河中(治所今山西永濟)人。貞元五年(789)進士。初為張弘靖從事,由秘書郎擢太常博士,遷虞部員外郎。出為鳳翔少尹,復召授國子司業。長慶四年(824),辭官退休,執政請以為河中少尹,食其祿終身。關于楊巨源生年,據方崧卿《韓集舉正》考訂。韓愈《送楊少尹序》作于長慶四年(824),序中述及楊有“年滿七十”、“去歸其鄉”語。由此推斷,楊當生于755年,卒年不詳。
《送定法師歸蜀,法師即紅樓院供奉廣宣上人兄弟》楊巨源 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊巨源在唐代寫的,題為《送定法師歸蜀,法師即紅樓院供奉廣宣上人兄弟》。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
鳳城初日照紅樓,
禁寺公卿識惠休。
詩引棣華沾一雨,
經分貝葉向雙流。
孤猿學定前山夕,
遠雁傷離幾地秋。
空性碧云無處所,
約公曾許剡溪游。
詩意:
這首詩詞描述了楊巨源送別定法師歸蜀的情景。詩人說,鳳城初日照亮著紅樓,禁寺中的公卿們都認識法師惠休。他引用了一句詩來形容棣華花沾上了一場雨,經書被分開,貝葉向著雙流(指蜀地)飄舞。在這個孤獨的傍晚,孤猿學習著前山的夕陽,遠處的雁兒為離別而傷心,不知秋天還有多少地方。空性如碧云一樣無處所憑借,約定的公約讓詩人曾經答應過和法師一起游玩剡溪。
賞析:
這首詩詞以唐代的典型風格,通過描繪景物和情感的交融,表達了詩人對法師歸蜀的送別之情。詩中的紅樓、禁寺等詞語,給人以莊嚴肅穆之感,展現了文人士大夫們對法師的尊敬和認可。描述中的棣華花沾雨、分貝葉向雙流,以及孤猿、遠雁等形象的運用,增加了詩詞的意境和情感的深度。最后兩句以空性、碧云、剡溪的意象,表達了詩人對離別和虛無的思考,以及約定和承諾的珍貴。整首詩詞既有對自然景物的描繪,也透露出詩人對離別和生命意義的思索,既有情感的表達,又有哲理的探討,展示了唐代詩人獨特的藝術魅力。
“孤猿學定前山夕”全詩拼音讀音對照參考
sòng dìng fǎ shī guī shǔ, fǎ shī jí hóng lóu yuàn gòng fèng guǎng xuān shàng rén xiōng dì
送定法師歸蜀,法師即紅樓院供奉廣宣上人兄弟
fèng chéng chū rì zhào hóng lóu, jìn sì gōng qīng shí huì xiū.
鳳城初日照紅樓,禁寺公卿識惠休。
shī yǐn dì huá zhān yī yǔ,
詩引棣華沾一雨,
jīng fēn bèi yè xiàng shuāng liú.
經分貝葉向雙流。
gū yuán xué dìng qián shān xī, yuǎn yàn shāng lí jǐ dì qiū.
孤猿學定前山夕,遠雁傷離幾地秋。
kōng xìng bì yún wú chǔ suǒ, yuē gōng céng xǔ shàn xī yóu.
空性碧云無處所,約公曾許剡溪游。
“孤猿學定前山夕”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。