“暫解征驂野水湄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暫解征驂野水湄”全詩
客愁政自不堪說,殘月一聲聞子規。
分類:
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《歸涂春晚》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
《歸涂春晚》是宋代詩人楊冠卿創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人夜晚歸家的情景,表達了旅途勞頓和客愁的心境。
詩詞的中文譯文如下:
歸涂春晚
征驂野水湄,夜晚起身穿上衣服騎馬回家。
客愁政自不堪說,只聽見殘月中傳來子規的聲音。
詩詞的詩意主要圍繞著詩人的歸家和內心的感受展開。第一句描繪了征途上的景色,野水湄指的是原野上的河水,征驂則是指軍隊中的戰馬。這一句傳達了旅途的辛勞和漫長,同時也暗示了詩人對家的思念之情。
第二句通過詩人穿上衣服騎馬夜晚歸家的場景,強調了他對歸家的渴望和迫切。詩人在行進的過程中,內心的憂愁和苦悶難以言說,因為這是一種無法言喻的痛苦和愁緒。
最后一句以殘月和子規的聲音作為詩人歸家時的背景,殘月象征著夜晚的寂靜和無奈,而子規的鳴叫聲則暗示了夜晚的孤寂和凄涼。這兩個意象都與詩人內心的感受相呼應,傳達出一種深沉的哀怨情緒。
整首詩通過對歸家途中的景色描繪和內心感受的抒發,展現了詩人在異鄉漂泊的孤獨和困苦,以及對家的思念和渴望。詩人以簡潔而富有感染力的語言,表達了心境的復雜和深刻,給人以思考和共鳴的空間。這首詩詞既展示了楊冠卿獨特的詩歌才華,也反映了宋代士人在動蕩時期的心靈體驗。
“暫解征驂野水湄”全詩拼音讀音對照參考
guī tú chūn wǎn
歸涂春晚
zàn jiě zhēng cān yě shuǐ méi, juǎn yī shàng mǎ yè hé qí.
暫解征驂野水湄,卷衣上馬夜何其。
kè chóu zhèng zì bù kān shuō, cán yuè yī shēng wén zǐ guī.
客愁政自不堪說,殘月一聲聞子規。
“暫解征驂野水湄”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。