“我行猶載驅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我行猶載驅”全詩
江澄炫初日,沙潤茁新蔞。
久客亦勞止,我行猶載驅。
乾坤如許大,何處著吾廬。
分類:
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《甲申歲作》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
《甲申歲作》是宋代詩人楊冠卿創作的一首詩詞。以下是我對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
渺渺冰雪盡,欣欣花柳蘇。
冰雪已經漸漸消融,欣喜地看到花兒和柳樹蘇醒過來。
江澄炫初日,沙潤茁新蔞。
江水清澈,初升的太陽照耀下,河岸上的沙子濕潤,新生的蔞蒲茁壯成長。
久客亦勞止,我行猶載驅。
作為長久逗留的客人,也感到疲倦而停歇,而我繼續前行。
乾坤如許大,何處著吾廬。
宇宙之廣袤無垠,我應該在哪個地方安置我的小屋呢?
這首詩詞通過描繪自然景觀來表達了詩人的內心感受和思考。詩人首先描述了冰雪消融,花兒和柳樹蘇醒的景象,表達了對春天的喜悅和生機的回歸。接著,詩人以江水清澈、太陽初升的美麗景色來襯托新生的蔞蒲,抒發了對生命力與成長的贊美。在最后兩句中,詩人通過自身的感受,反思了宇宙的廣闊和自己在其中的位置,抒發了對人生和命運的思考。
這首詩詞以簡潔明快、意境清新的語言描繪了春天的景象,通過自然景觀的變化來抒發詩人對生命與命運的思考。充滿了對生命的熱愛和對人生的思索,給人一種清新、悠然的感受。
“我行猶載驅”全詩拼音讀音對照參考
jiǎ shēn suì zuò
甲申歲作
miǎo miǎo bīng xuě jǐn, xīn xīn huā liǔ sū.
渺渺冰雪盡,欣欣花柳蘇。
jiāng chéng xuàn chū rì, shā rùn zhuó xīn lóu.
江澄炫初日,沙潤茁新蔞。
jiǔ kè yì láo zhǐ, wǒ xíng yóu zài qū.
久客亦勞止,我行猶載驅。
qián kūn rú xǔ dà, hé chǔ zhe wú lú.
乾坤如許大,何處著吾廬。
“我行猶載驅”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。