“憶昔征南府內游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶昔征南府內游”全詩
縱橫聯句長侵曉,次第看花直到秋。
論舊舉杯先下淚,傷離臨水更登樓。
相思前路幾回首,滿眼青山過衛州。
分類:
作者簡介(楊巨源)
唐代詩人。字景山,后改名巨濟。河中(治所今山西永濟)人。貞元五年(789)進士。初為張弘靖從事,由秘書郎擢太常博士,遷虞部員外郎。出為鳳翔少尹,復召授國子司業。長慶四年(824),辭官退休,執政請以為河中少尹,食其祿終身。關于楊巨源生年,據方崧卿《韓集舉正》考訂。韓愈《送楊少尹序》作于長慶四年(824),序中述及楊有“年滿七十”、“去歸其鄉”語。由此推斷,楊當生于755年,卒年不詳。
《送人過衛州》楊巨源 翻譯、賞析和詩意
《送人過衛州》是唐代楊巨源創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶昔征南府內游,
我回憶起曾在征南府內游玩,
君家東閤最淹留。
你的家宅東門最令人留連忘返。
縱橫聯句長侵曉,
縱橫交錯的詩句長久地侵占了我的夜晚,
次第看花直到秋。
一次又一次地欣賞花朵,直到秋天來臨。
論舊舉杯先下淚,
談論過去,舉起酒杯卻先流下了淚水,
傷離臨水更登樓。
離別之苦沐浴在水邊,登上高樓更深感傷感。
相思前路幾回首,
思念之情使我幾次回首,
滿眼青山過衛州。
眼前盡是青山,我已經經過了衛州。
詩詞的意境描繪了詩人懷念過去的情景,回憶在征南府內游玩的美好時光,以及對別離的思念之情。詩人表達了對別離的悲傷和眷戀之情。縱橫交錯的詩句和滿眼青山的描繪,使整首詩詞充滿了離別與懷念的情感。通過描寫詩人的情感體驗,表達了人們對故鄉、對逝去時光的眷戀之情,以及對離別的感傷。整首詩詞在情感上深沉而真摯,同時也展示了唐代詩人的獨特才華和修辭技巧。
“憶昔征南府內游”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén guò wèi zhōu
送人過衛州
yì xī zhēng nán fǔ nèi yóu, jūn jiā dōng gé zuì yān liú.
憶昔征南府內游,君家東閤最淹留。
zòng héng lián jù zhǎng qīn xiǎo,
縱橫聯句長侵曉,
cì dì kàn huā zhí dào qiū.
次第看花直到秋。
lùn jiù jǔ bēi xiān xià lèi, shāng lí lín shuǐ gèng dēng lóu.
論舊舉杯先下淚,傷離臨水更登樓。
xiāng sī qián lù jǐ huí shǒu, mǎn yǎn qīng shān guò wèi zhōu.
相思前路幾回首,滿眼青山過衛州。
“憶昔征南府內游”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。