“清蹕不傳虛繡帳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清蹕不傳虛繡帳”全詩
清蹕不傳虛繡帳,洞房月在西陵上。
玉殿塵埃閑御仗,翠眉忍上平臺望。
宮車一去不復還,畫羅金縷尚斑斑。
分類:
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《銅雀妓》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
《銅雀妓》是宋代詩人楊冠卿的作品。這首詩以描繪宮廷妓女的境遇和時光流轉為主題,通過細膩的描寫和意象構建,展現出一種凄涼和離愁的詩意。
詩詞的中文譯文如下:
分盡余香空寶奩,
罷臨歌舞夜厭厭。
清蹕不傳虛繡帳,
洞房月在西陵上。
玉殿塵埃閑御仗,
翠眉忍上平臺望。
宮車一去不復還,
畫羅金縷尚斑斑。
詩意和賞析:
《銅雀妓》以朝廷中的妓女為主題,描繪了她們的苦境和離愁別緒。首節描述了妓女離開宮廷后,她們精心打扮的房間變得空蕩,余香漸漸消散,寶奩空空如也。接著,詩人描述了妓女在夜晚結束歌舞表演后的疲憊和艱辛,以及對這種生活的厭倦。
接下來的兩句描述了清晨,宮廷中傳出清蹕聲,但并未傳達到妓女所在的繡帳內。這一描寫暗示了妓女們被隔離在宮廷之外,無法進入高貴的內殿,只能望著遠方的月色。
第三節描繪了妓女曾經在宮廷中的地位和榮耀的消逝。玉殿塵埃,御仗閑置,表明她們曾經是皇室寵幸的對象,但現在卻被遺忘在宮廷的角落。翠眉忍上平臺望,表達了妓女對宮廷昔日榮華的懷念和渴望。
最后兩句描述了妓女的離別和歲月的流轉。她們曾經乘坐華麗的宮車進入宮廷,但如今再也回不去了。畫羅金縷尚斑斑,表明曾經錦衣玉食的妓女如今也已經衰老,華麗的衣裳上已經布滿斑駁的痕跡。
整首詩通過對妓女命運的描寫,表達了對逝去輝煌的懷念和對現實困境的感嘆。在詩人的筆觸下,妓女們的凄涼境遇和內心的孤寂得到了深刻的揭示,引發讀者對宮廷生活的思考和對人生沉浮的感慨。
“清蹕不傳虛繡帳”全詩拼音讀音對照參考
tóng què jì
銅雀妓
fēn jǐn yú xiāng kōng bǎo lián, bà lín gē wǔ yè yàn yàn.
分盡余香空寶奩,罷臨歌舞夜厭厭。
qīng bì bù chuán xū xiù zhàng, dòng fáng yuè zài xī líng shàng.
清蹕不傳虛繡帳,洞房月在西陵上。
yù diàn chén āi xián yù zhàng, cuì méi rěn shàng píng tái wàng.
玉殿塵埃閑御仗,翠眉忍上平臺望。
gōng chē yī qù bù fù huán, huà luó jīn lǚ shàng bān bān.
宮車一去不復還,畫羅金縷尚斑斑。
“清蹕不傳虛繡帳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。