“謝雨歸來還得雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謝雨歸來還得雨”全詩
謝雨歸來還得雨,今年必定作豐年。
彌天膏潤人皆喜,連日奔馳我獨賢。
回首家山今不遠,固應慚恨不歸田。
分類:
《下山雨驟》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《下山雨驟》是宋代詩人虞儔的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
寶熏降自九重天,
再款龍祠禮亦專。
謝雨歸來還得雨,
今年必定作豐年。
彌天膏潤人皆喜,
連日奔馳我獨賢。
回首家山今不遠,
固應慚恨不歸田。
詩意:
《下山雨驟》描繪了一幅下雨之后的景色,表達了作者對豐收和家園的思念之情。詩中通過自然景象的描繪,抒發了作者對美好未來的期許和對自己才能的自豪感。
賞析:
這首詩的前兩句以天上降下的雨水為引子,展示了自然界的神奇和宏大。"寶熏"和"龍祠"是指雨水的貴重和神圣,表達了作者對雨水的感激和敬仰之情。
接著,詩人表達了對雨水帶來的好處的期待。雨水的滋潤將帶來豐收和富饒,使人們過上幸福的生活。"謝雨歸來還得雨"表達了對連年豐收的祈愿,預示著好運將會繼續下去。
詩的后半部分,作者以自己為主體,表達了自己的自豪感和與眾不同的境遇。"彌天膏潤人皆喜,連日奔馳我獨賢"展示了作者對自己才能的自信和驕傲。他認為自己能夠洞察未來,預知豐收,因此與眾不同。
最后兩句表達了作者對家園的眷戀和思念之情。"回首家山今不遠,固應慚恨不歸田"表明作者雖然身在他鄉,但對故鄉的思念從未消退。他追憶家鄉的山川美景,同時也感到自己應該回歸家園,為家園作出貢獻。
整首詩以自然景物為背景,通過表達對雨水的期待和對家園的思念,展示了作者對未來和自己的自豪感。這首詩既展示了宋代人民對自然力量的敬畏和依賴,也反映了詩人對家國情懷的表達。
“謝雨歸來還得雨”全詩拼音讀音對照參考
xià shān yǔ zhòu
下山雨驟
bǎo xūn jiàng zì jiǔ zhòng tiān, zài kuǎn lóng cí lǐ yì zhuān.
寶熏降自九重天,再款龍祠禮亦專。
xiè yǔ guī lái huán dé yǔ, jīn nián bì dìng zuò fēng nián.
謝雨歸來還得雨,今年必定作豐年。
mí tiān gāo rùn rén jiē xǐ, lián rì bēn chí wǒ dú xián.
彌天膏潤人皆喜,連日奔馳我獨賢。
huí shǒu jiā shān jīn bù yuǎn, gù yīng cán hèn bù guī tián.
回首家山今不遠,固應慚恨不歸田。
“謝雨歸來還得雨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。