“勸相歸來日過中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勸相歸來日過中”全詩
千里農桑千里雨,一番桃李一番風。
宦游老去春強半,勸相歸來日過中。
自媿活人無好手,只將水旱禱天公。
分類:
《勸農》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《勸農》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩詞表達了詩人關心國家興衰的愿望以及對農民的勸導。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生憂國愿年豐,
荒政那知技已窮。
千里農桑千里雨,
一番桃李一番風。
宦游老去春強半,
勸相歸來日過中。
自媿活人無好手,
只將水旱禱天公。
詩意:
詩詞以描繪農業為主題,表達了詩人對國家繁榮富強的期盼,并呼吁政府采取有效措施改善農村的困境。詩人借助農業景象,表達了自己對政府官員的批評與期望,同時也展現了對農民的關懷和鼓勵。
賞析:
詩詞首兩句“平生憂國愿年豐,荒政那知技已窮。”表達了詩人為國家未來的繁榮而憂慮,并對無能無為的官員進行了批評。接下來的兩句“千里農桑千里雨,一番桃李一番風。”通過描繪農村的景象,強調了農民的辛勤勞動和對自然的依賴,同時也寄托了詩人對農民努力的贊美與期望。
下半部分的兩句“宦游老去春強半,勸相歸來日過中。”表達了詩人對宦游生涯的厭倦和對官員回歸本職、關心農民的期望。最后兩句“自媿活人無好手,只將水旱禱天公。”則展示了詩人對自己無法為國家做出更多貢獻的自責之情,以及對天災的無奈與祈求。
整首詩詞通過對農村景象的描繪和對政府官員的批評,表達了詩人對國家繁榮的期盼和對農民的關懷。詩人呼吁政府官員認識到農民的辛勞,采取有效措施改善農村的困境,為國家的發展貢獻更多力量。
“勸相歸來日過中”全詩拼音讀音對照參考
quàn nóng
勸農
píng shēng yōu guó yuàn nián fēng, huāng zhèng nǎ zhī jì yǐ qióng.
平生憂國愿年豐,荒政那知技已窮。
qiān lǐ nóng sāng qiān lǐ yǔ, yī fān táo lǐ yī fān fēng.
千里農桑千里雨,一番桃李一番風。
huàn yóu lǎo qù chūn qiáng bàn, quàn xiāng guī lái rì guò zhōng.
宦游老去春強半,勸相歸來日過中。
zì kuì huó rén wú hǎo shǒu, zhǐ jiāng shuǐ hàn dǎo tiān gōng.
自媿活人無好手,只將水旱禱天公。
“勸相歸來日過中”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。