“何如危坐擁狐裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何如危坐擁狐裘”全詩
歌兒解咤銷金帳,酒子能添藥玉舟。
莫為溫柔尋伐斧,免勞服餌到懸鉤。
誰言柳絮渾相似,惱亂春風恐未休。
分類:
《冬至后五日夜雪復作再用韻》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《冬至后五日夜雪復作再用韻》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩詞表達了作者在冬至后的五個夜晚,雪再次降臨的情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠野功名一戰收,何如危坐擁狐裘。
譯文:在青翠的原野上,辛勤爭取的功名已經得到一場戰爭的收獲,何不坐在安全之地,享受溫暖的狐裘。
詩意:這兩句詩表達了作者對世俗名利的冷漠態度。綠野代表寧靜而純凈的自然環境,功名則象征著人們為了名利而不斷奮斗的世俗之事。作者認為在紛繁復雜的世界中,安享自然的安逸和舒適更為可貴。
歌兒解咤銷金帳,酒子能添藥玉舟。
譯文:歌聲喚醒了沉睡的金帳,酒杯里加入了滋補之物,如同添了一舟藥玉。
詩意:這兩句詩以音樂和美酒為象征,描繪了一個溫暖舒適的夜晚。歌聲喚醒了人們的心靈,金帳暗示著奢華和富貴的居所,而酒杯里的滋補之物則增添了健康和壽命的意象。
莫為溫柔尋伐斧,免勞服餌到懸鉤。
譯文:不要為了柔弱而尋找砍伐的斧頭,免得勞累地把餌料放到懸掛的鉤上。
詩意:這兩句詩表達了作者對于溫柔和柔弱的態度。作者認為溫柔不需要通過武力或強硬手段來保護,而是可以依靠自身的魅力和智慧。以柔克剛,善于變通和委婉的方式更能獲得成功。
誰言柳絮渾相似,惱亂春風恐未休。
譯文:誰說柳絮長得都一樣,惱亂的春風可能還沒有停息。
詩意:這兩句詩以柳絮和春風為意象,表達了作者對于世事變幻的思考。柳絮在春風中飄蕩,象征著人們的命運和人生之道,每個人都有自己獨特的存在和價值。而春風則代表著變化和不斷的流動,世事無常,不可預測。
這首詩詞通過描繪冬至后連續五個夜晚的雪景,表達了作者對于紛繁世事的冷漠態度和對自然舒適的追求。同時,詩中還融入了音樂、美酒和柔弱的主題,強調了以柔克剛、善于變通的智慧和價值。最后的兩句則表達了作者對于人生的思考和對世事變幻的認識。整首詩詞以簡潔明快的語言,通過富有意象的描述,展現了虞儔獨特的詩意和審美觀。
“何如危坐擁狐裘”全詩拼音讀音對照參考
dōng zhì hòu wǔ rì yè xuě fù zuò zài yòng yùn
冬至后五日夜雪復作再用韻
lǜ yě gōng míng yī zhàn shōu, hé rú wēi zuò yōng hú qiú.
綠野功名一戰收,何如危坐擁狐裘。
gē ér jiě zhà xiāo jīn zhàng, jiǔ zi néng tiān yào yù zhōu.
歌兒解咤銷金帳,酒子能添藥玉舟。
mò wèi wēn róu xún fá fǔ, miǎn láo fú ěr dào xuán gōu.
莫為溫柔尋伐斧,免勞服餌到懸鉤。
shuí yán liǔ xù hún xiāng sì, nǎo luàn chūn fēng kǒng wèi xiū.
誰言柳絮渾相似,惱亂春風恐未休。
“何如危坐擁狐裘”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。