“獵圍何處問狐貍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獵圍何處問狐貍”全詩
燕集幾家尋鵠鷺,獵圍何處問狐貍。
長饑政自愁黃獨,高臥誰能管竊脂。
賴有寒梅為老伴,也應凍減一分肌。
分類:
《賦雪》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《賦雪》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中的雪景描繪了一幅寒冷冬日的景象。風呼嘯著,雪花飛快地穿過簾幕,顯得十分靈巧。黃竹枯歌曲已經唱完,更顯得人們的眉頭緊皺。燕子聚集在幾家之間,尋找鵠鷺,而獵人們則在圍捕狐貍的地方尋問。長時間的饑餓讓政府自己都擔憂起來,高官們睡覺時也不知道有誰能管控竊取美容脂肪的行為。幸好有一棵寒梅作為老伴陪伴在身邊,即使凍得皮膚減少了一些。
這首詩詞通過描繪冬日的雪景,表現了嚴寒季節的困苦與無奈。作者虞儔以富有想象力的語言,將自然景觀與人們的生活和情感相結合,展示了生活中的種種困境。詩中通過雪花、竹林、燕子、狐貍等形象,虛實相間地描寫了社會現實中的冷酷和不公,以及人們在嚴冬中的艱辛生活。同時,詩中也透露出對美好事物的渴望,如寒梅的存在給人們帶來一絲溫暖和希望。
這首詩詞通過冬日雪景的描繪,以及對于社會現實的隱喻,寄托了作者內心深處的思考和情感。它展現了宋代社會的冷酷和艱難,卻又透露出對美好事物的向往和堅持。整首詩以質樸的語言表達了詩人對社會現實的關注和思考,給人以深入的思考和感悟。
“獵圍何處問狐貍”全詩拼音讀音對照參考
fù xuě
賦雪
fēng huí xuě jí qiǎo chuān wéi, huáng zhú gē cán gèng liǎn méi.
風回雪急巧穿帷,黃竹歌殘更斂眉。
yàn jí jǐ jiā xún gǔ lù, liè wéi hé chǔ wèn hú lí.
燕集幾家尋鵠鷺,獵圍何處問狐貍。
zhǎng jī zhèng zì chóu huáng dú, gāo wò shuí néng guǎn qiè zhī.
長饑政自愁黃獨,高臥誰能管竊脂。
lài yǒu hán méi wèi lǎo bàn, yě yīng dòng jiǎn yī fēn jī.
賴有寒梅為老伴,也應凍減一分肌。
“獵圍何處問狐貍”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。