“人生正墮別離中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人生正墮別離中”全詩
只愁楊柳歸來綠,卻嘆桃花去后紅。
春事又還觴詠里,人生正墮別離中。
不堪搔首東南望,獨立驚風嘆斷鴻。
分類:
《和孫尉登空翠堂鼓琴酌茗有懷憐令二首》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《和孫尉登空翠堂鼓琴酌茗有懷憐令二首》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在空翠堂登高飲茶彈琴之際的情景,表達了他對時光流轉和離別之情的懷念和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
樓畔晴嵐翠拂空,
天教我輩一尊同。
只愁楊柳歸來綠,
卻嘆桃花去后紅。
春事又還觴詠里,
人生正墮別離中。
不堪搔首東南望,
獨立驚風嘆斷鴻。
這首詩詞的詩意是以景物描繪為主,通過描繪樓畔的晴嵐、翠色拂過天空的景象,表達了詩人對自己和同伴們都能在這美好景色中共享歡樂的愿望。然而,詩人也感到憂愁,因為他知道楊柳雖然會再次變綠,但桃花卻已凋謝,暗示了時光的流轉和離別的無情。詩人在春天的景色和飲酒作樂中,意識到人生正處于離別和別離的境地之中,對此感到無奈和悲嘆。最后兩句詩表達了詩人孤獨地站在東南方向眺望,被風吹起的鴻雁的離去所驚動,由此引發了他更深的感嘆和思考。
這首詩詞通過豐富的景物描寫和深沉的情感表達,展現了虞儔對時光流轉和人生離別的思考和感慨。詩人通過對自然景色的細膩描繪,寄托了自己對歡樂與離別的渴望和對人生無常的痛感。整首詩詞情緒沉郁而富有禪意,給人以思索和凝重之感。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到詩人對人生的思考和對離別的哀怨,同時也引發自己對時光流轉和生命變遷的思考。
“人生正墮別離中”全詩拼音讀音對照參考
hé sūn wèi dēng kōng cuì táng gǔ qín zhuó míng yǒu huái lián lìng èr shǒu
和孫尉登空翠堂鼓琴酌茗有懷憐令二首
lóu pàn qíng lán cuì fú kōng, tiān jiào wǒ bèi yī zūn tóng.
樓畔晴嵐翠拂空,天教我輩一尊同。
zhǐ chóu yáng liǔ guī lái lǜ, què tàn táo huā qù hòu hóng.
只愁楊柳歸來綠,卻嘆桃花去后紅。
chūn shì yòu hái shāng yǒng lǐ, rén shēng zhèng duò bié lí zhōng.
春事又還觴詠里,人生正墮別離中。
bù kān sāo shǒu dōng nán wàng, dú lì jīng fēng tàn duàn hóng.
不堪搔首東南望,獨立驚風嘆斷鴻。
“人生正墮別離中”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。