• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “西風定肯回”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    西風定肯回”出自宋代虞儔的《秋晚矣菊猶未開小詩速之》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xī fēng dìng kěn huí,詩句平仄:平平仄仄平。

    “西風定肯回”全詩

    《秋晚矣菊猶未開小詩速之》
    酒為多多辦,花須早早開。
    已愆重九約,猶待兩番催。
    明日還何益,西風定肯回
    游言空自解,蜂蝶笑徘徊。

    分類:

    《秋晚矣菊猶未開小詩速之》虞儔 翻譯、賞析和詩意

    《秋晚矣菊猶未開小詩速之》是宋代詩人虞儔所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    秋天已經深了,菊花仍未開放,快寫一首小詩催促它。
    酒要多多勸飲,花兒應早早開放。
    已經違背了九月的約定,仍然等待第二次催促。
    明天的到來又有何益,西風注定不會回頭。
    雖然游子的言語徒自解釋,蜜蜂和蝴蝶卻在嬉笑徘徊。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個秋天即將結束的景象。詩人虞儔覺得秋天已經深了,而菊花還未綻放,他為此感到焦急,想快寫一首小詩來催促菊花開放。詩中還提到了酒宴和花朵,酒宴象征歡樂和熱鬧,而花朵則象征美麗和生命力。詩人感嘆自己已經錯過了九月的應約,但仍然期待第二次的催促。然而,詩人認為即使明天到來,西風也不會回頭,暗示著秋天的離去和不可逆轉的時光流逝。最后兩句表達了詩人的游子身份,他的言語只能自我解釋,而蜜蜂和蝴蝶卻在菊花間自由自在地嬉笑飛舞,形成了與詩人的對比。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪秋天的景象和詩人的情感,表達了時光的流逝和人生的無常。詩人用簡潔的語言勾勒出秋天深沉的氛圍,以及他對菊花未開的焦慮和期待。詩中的酒宴和花朵象征了生活的歡樂和美好,而詩人對于明天的到來卻感到無奈,暗示了人生的無常和不可預知性。最后兩句以游子的形象,表達了詩人的孤寂和無奈,他的言語無法傳達出他內心的真實感受。而蜜蜂和蝴蝶的笑語和嬉戲,與詩人形成了鮮明的對比,凸顯了詩人的孤獨和無助。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,傳遞了時光流逝和生命脆弱的主題,引發人們對于生命的思考和感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “西風定肯回”全詩拼音讀音對照參考

    qiū wǎn yǐ jú yóu wèi kāi xiǎo shī sù zhī
    秋晚矣菊猶未開小詩速之

    jiǔ wèi duō duō bàn, huā xū zǎo zǎo kāi.
    酒為多多辦,花須早早開。
    yǐ qiān chóng jiǔ yuē, yóu dài liǎng fān cuī.
    已愆重九約,猶待兩番催。
    míng rì hái hé yì, xī fēng dìng kěn huí.
    明日還何益,西風定肯回。
    yóu yán kōng zì jiě, fēng dié xiào pái huái.
    游言空自解,蜂蝶笑徘徊。

    “西風定肯回”平仄韻腳

    拼音:xī fēng dìng kěn huí
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “西風定肯回”的相關詩句

    “西風定肯回”的關聯詩句

    網友評論


    * “西風定肯回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“西風定肯回”出自虞儔的 《秋晚矣菊猶未開小詩速之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品