“疾惡政緣同伯厚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疾惡政緣同伯厚”全詩
農桑樂歲千家足,桃李春風幾度芳。
疾惡政緣同伯厚,愛民何止一桐鄉。
烏臺此去真朝夕,劍履還須去尚方。
分類:
《送朱宰》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《送朱宰》是宋代虞儔的一首詩詞。詩中描繪了朱宰離開烏臺,前往尚方的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
送朱宰
疇昔鳴琴子賤堂,
至今弦誦尚悠揚。
農桑樂歲千家足,
桃李春風幾度芳。
疾惡政緣同伯厚,
愛民何止一桐鄉。
烏臺此去真朝夕,
劍履還須去尚方。
譯文:
往事中,在貧寒的堂屋里,曾經奏響琴音,
至今仍然回蕩在耳中。農民們的生活豐裕,
桃李花開的春風吹過多少次。
快速改革政策得到了伯厚的支持,
他不僅愛護自己的故鄉,更關心全國。
朱宰離開烏臺,真是朝夕之事,
他穿上劍履,將前往尚方。
詩意:
這首詩以送行的方式,表達了對朱宰離開烏臺、前往尚方的祝福和贊美。詩人通過描繪過去的琴音和現在的豐裕景象,展現了朱宰為民眾所做的貢獻以及他受到的支持和贊譽。詩中還強調了改革政策對國家的重要性,以及朱宰將要前往尚方繼續為國家服務的決心。
賞析:
這首詩以簡練的語言展示了詩人對朱宰的贊美和鼓勵。通過對過去和現在的對比,詩人表達了朱宰對農民福利的關心以及他的政治才能和高尚品質。詩中的烏臺和尚方象征著朝廷和國家,朱宰離開烏臺,前往尚方,體現了他的責任感和使命感。整首詩以平實的語言表達了對朱宰的敬意,同時也展示了詩人對于改革和為國家服務的重視。
這首詩詞通過簡潔而富有力量的語言,傳達了對朱宰的送別和祝福,以及對他為國家做出的貢獻的稱贊。它展現了宋代時期人們對政治才能和為民眾謀福祉的重視,同時也反映了作者對于社會變革和政治改革的期望。整首詩氣勢恢宏,意蘊深遠,給人以鼓舞和思考的力量。
“疾惡政緣同伯厚”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhū zǎi
送朱宰
chóu xī míng qín zi jiàn táng, zhì jīn xián sòng shàng yōu yáng.
疇昔鳴琴子賤堂,至今弦誦尚悠揚。
nóng sāng lè suì qiān jiā zú, táo lǐ chūn fēng jǐ dù fāng.
農桑樂歲千家足,桃李春風幾度芳。
jí è zhèng yuán tóng bó hòu, ài mín hé zhǐ yī tóng xiāng.
疾惡政緣同伯厚,愛民何止一桐鄉。
wū tái cǐ qù zhēn zhāo xī, jiàn lǚ hái xū qù shàng fāng.
烏臺此去真朝夕,劍履還須去尚方。
“疾惡政緣同伯厚”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。