“漫山千樹方芽甲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漫山千樹方芽甲”全詩
不能木末搴朝露,爭免籬邊嗅晚香。
便合折來書卷畔,詎宜簪向寶釵傍。
漫山千樹方芽甲,肯信人間有早芳。
分類:
《夏芙蓉》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《夏芙蓉》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
夏天的芙蓉在這首詩中被用來象征美麗的事物。詩人通過自己的生命經歷來表達對時光流轉和年老的感慨。他的兩鬢已經出現了霜,這是老去的象征,而他的心智卻未因年歲增長而變得愚昧。他沒有沉迷于世俗的繁華和功名利祿,而是追求內心的寧靜和清凈。雖然他無法親身體驗到早晨露水的清新和夜晚花香的幽香,但他仍然能夠通過文字來感受并傳達這些美好的事物。
這首詩詞傳遞出了一種淡泊名利、追求內心寧靜的意境。詩人通過對自然的描繪,表達了對美的追求和對歲月流轉的思考。他將自己置身于大自然之中,與漫山遍野的花樹相伴,感受著它們的生機和芬芳。盡管他已經年老,但他依然能夠在文字中找到詩意和美的存在。
這首詩詞通過對芙蓉的象征意義的運用,傳遞出了一種深刻的哲理和感慨。詩人以自然景物為媒介,表達了對美好事物的渴望和對時光的思考。他通過自己的生命經歷,展現了一種豁達的心態和對內心寧靜的追求。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了淡泊名利、追求內心寧靜的人生理念,給人以啟迪和思考。
“漫山千樹方芽甲”全詩拼音讀音對照參考
xià fú róng
夏芙蓉
lǎo zi ér jīn liǎng bìn shuāng, wèi yīng chī jué ní jī xiáng.
老子而今兩鬢霜,未應癡絕泥禨祥。
bù néng mù mò qiān zhāo lù, zhēng miǎn lí biān xiù wǎn xiāng.
不能木末搴朝露,爭免籬邊嗅晚香。
biàn hé zhé lái shū juàn pàn, jù yí zān xiàng bǎo chāi bàng.
便合折來書卷畔,詎宜簪向寶釵傍。
màn shān qiān shù fāng yá jiǎ, kěn xìn rén jiān yǒu zǎo fāng.
漫山千樹方芽甲,肯信人間有早芳。
“漫山千樹方芽甲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。