“簿書堆案敢辭勞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簿書堆案敢辭勞”全詩
誰知老境侵腰腳,早是多情惜鬢毛。
杖屨出門還有礙,簿書堆案敢辭勞。
年來俯仰終無補,尚欠歸田一著高。
分類:
《思歸》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《思歸》是宋代詩人虞儔所作,該詩描述了詩人思鄉之情和人生的感慨。以下是中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
風雨不斷,不分朝夕,陪伴著我度過了許多個日夜,只能痛飲讀離騷。誰知年老之后,身體開始不如意,腰腳酸痛,早已多情卻無法挽回歲月的磨損,只能惜著自己的鬢發。即便出門行走,也因為年邁而感到阻礙;座上堆滿的簿子讓我沒有勇氣再承擔更多的勞累。年復一年,回顧自己的人生,雖然仍有許多不盡如意之處,但我仍然期待能夠回到故土,重新擁有一片屬于自己的高地。
詩意:
《思歸》是一首寫人生滄桑和思鄉之情的詩。詩人在風雨中度過許多歲月,但是時間的流逝卻讓他感到自己的年老體弱。詩人表達了自己對年少時期的懷念和對家鄉的思念之情。雖然身體已經開始不如意,但詩人仍然期待著回到故土,重新開始新的生活。
賞析:
《思歸》是一首充滿感傷和離愁的詩,通過寫詩人的身世和心路歷程,表達了他對故鄉的思念之情。詩人用簡潔的語言和深刻的意境,表達了自己對歲月流逝和人生滄桑的感慨。整首詩以“思歸”為主題,描繪了詩人對家鄉的思念之情和對歸鄉的期待。尤其是最后兩句“尚欠歸田一著高”,表達了詩人對回到故土的渴望。整首詩意蘊含深沉,是一首值得品味的佳作。
“簿書堆案敢辭勞”全詩拼音讀音對照參考
sī guī
思歸
fēng yǔ lián cháo zuò bàn láo, zhǐ kān tòng yǐn dú lí sāo.
風雨連朝作伴牢,只堪痛飲讀離騷。
shéi zhī lǎo jìng qīn yāo jiǎo, zǎo shì duō qíng xī bìn máo.
誰知老境侵腰腳,早是多情惜鬢毛。
zhàng jù chū mén hái yǒu ài, bù shū duī àn gǎn cí láo.
杖屨出門還有礙,簿書堆案敢辭勞。
nián lái fǔ yǎng zhōng wú bǔ, shàng qiàn guī tián yī zhe gāo.
年來俯仰終無補,尚欠歸田一著高。
“簿書堆案敢辭勞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。