“似聞諠棰楚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似聞諠棰楚”全詩
似聞諠棰楚,莫恨笑弦歌。
會意庭前柏,輸香水面荷。
道人觀物妙,宴坐養天和。
分類:
《宋宰不赴王倅招有詩次韻》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《宋宰不赴王倅招有詩次韻》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冷宦門羅雀,
高軒間不過。
似聞諠棰楚,
莫恨笑弦歌。
這首詩詞描繪了一個宰相冷落清貴之門,高樓之間羅雀稀少。宰相聽聞外面傳來的喧嘩聲,卻不為之所動,因為他并不羨慕那些聲色犬馬的娛樂。相反,他欣賞笑聲和弦樂的美妙。
會意庭前柏,
輸香水面荷。
道人觀物妙,
宴坐養天和。
在宰相的庭院中,有一棵意味深長的柏樹,它似乎懂得宰相的心意。庭院里還有芬芳的水面荷花。虞儔通過描繪這些景物,表達了宰相對于自然的敏感與贊嘆。宰相在安靜的宴坐中,享受著與天地和諧相處的喜悅。
這首詩詞通過對宰相的描寫,表達了一種超脫塵世的境界。宰相置身于高樓之間,卻無所畏懼,不受世俗的誘惑所動搖。他欣賞高雅的音樂和自然的美景,通過觀察自然,領略人生的奧妙。宰相的心境與自然融為一體,體現了宋代士人對于清雅高潔的追求。
這首詩詞以簡潔明快的語言,傳達了對于清貴和自然之美的贊美。通過對比宰相與俗世之間的差異,表現了宰相超然物外的心態,以及他對于清雅和諧的追求。這種追求在宋代文人中十分常見,也是當時文化風尚的一種體現。
“似聞諠棰楚”全詩拼音讀音對照參考
sòng zǎi bù fù wáng cuì zhāo yǒu shī cì yùn
宋宰不赴王倅招有詩次韻
lěng huàn mén luó què, gāo xuān jiān bù guò.
冷宦門羅雀,高軒間不過。
shì wén xuān chuí chǔ, mò hèn xiào xián gē.
似聞諠棰楚,莫恨笑弦歌。
huì yì tíng qián bǎi, shū xiāng shuǐ miàn hé.
會意庭前柏,輸香水面荷。
dào rén guān wù miào, yàn zuò yǎng tiān hé.
道人觀物妙,宴坐養天和。
“似聞諠棰楚”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。