• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “離觴到后莫辭頻”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    離觴到后莫辭頻”出自宋代虞儔的《送鄧舍人將漕西淮用舍人坐上詩韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lí shāng dào hòu mò cí pín,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “離觴到后莫辭頻”全詩

    《送鄧舍人將漕西淮用舍人坐上詩韻》
    醉里誰分主與賓,離觴到后莫辭頻
    感懷今日知何日,屈指三春破二春。
    北郭忍教風送客,江湖猶賴雨留人。
    晚晴依舊山光好,穩穩移舟傍玉津。

    分類:

    《送鄧舍人將漕西淮用舍人坐上詩韻》虞儔 翻譯、賞析和詩意

    這首詩是宋代虞儔創作的《送鄧舍人將漕西淮用舍人坐上詩韻》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    醉里誰分主與賓,
    離觴到后莫辭頻。
    感懷今日知何日,
    屈指三春破二春。
    北郭忍教風送客,
    江湖猶賴雨留人。
    晚晴依舊山光好,
    穩穩移舟傍玉津。

    詩意:
    這首詩是虞儔送別鄧舍人將要出使漕運西淮的作品。詩人暢游于酒宴之中,酒醉之際,難以分辨主客的身份。雖然離別在即,但不愿頻繁辭別離觴。詩人感慨時間的流逝,不知道何時再見面。他屈指算來,已經有三個春天離別了兩個春天。鄧舍人即將離開,北郭的風也不舍得送別客人,江湖之間的雨也不舍得留住人。盡管天色已晚,但晴朗的天空依然美麗,穩穩地船只靠近玉津岸邊。

    賞析:
    這首詩以別離為主題,展現了離別時的情感和思緒。詩人借酒浸染情緒,在醉酒的狀態下,感嘆時間的流逝和離別的無奈。他用“屈指三春破二春”形象地表達了時光的飛逝,時間的流轉。北郭的風和江湖之間的雨成為了離別的見證,詩中的景物與情感巧妙地結合在一起。盡管離別不舍,但晚晴的天空依然美好,給人以一絲安慰和希望。整首詩抒發了詩人深情的別離之情,以及對友人出使的祝愿和思念之情,通過對自然景物的描繪,表達了人與自然的和諧與共生。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “離觴到后莫辭頻”全詩拼音讀音對照參考

    sòng dèng shè rén jiāng cáo xī huái yòng shè rén zuò shàng shī yùn
    送鄧舍人將漕西淮用舍人坐上詩韻

    zuì lǐ shuí fēn zhǔ yǔ bīn, lí shāng dào hòu mò cí pín.
    醉里誰分主與賓,離觴到后莫辭頻。
    gǎn huái jīn rì zhī hé rì, qū zhǐ sān chūn pò èr chūn.
    感懷今日知何日,屈指三春破二春。
    běi guō rěn jiào fēng sòng kè, jiāng hú yóu lài yǔ liú rén.
    北郭忍教風送客,江湖猶賴雨留人。
    wǎn qíng yī jiù shān guāng hǎo, wěn wěn yí zhōu bàng yù jīn.
    晚晴依舊山光好,穩穩移舟傍玉津。

    “離觴到后莫辭頻”平仄韻腳

    拼音:lí shāng dào hòu mò cí pín
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “離觴到后莫辭頻”的相關詩句

    “離觴到后莫辭頻”的關聯詩句

    網友評論


    * “離觴到后莫辭頻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“離觴到后莫辭頻”出自虞儔的 《送鄧舍人將漕西淮用舍人坐上詩韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品