“詩成珠玉未羞貧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩成珠玉未羞貧”全詩
興寄鱗鴻寧有限,詩成珠玉未羞貧。
尚煩瀟灑登山屐,聊慰崎嶇窮谷民。
已笑割雞非我事,頗嘗棲棘有斯人。
分類:
《途中述懷》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《途中述懷》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩描繪了作者在旅途中的心境和感慨。
詩意:
詩人在夜深人靜的途中,悠然地品飲美酒,心情沉郁。他漫想著一個眉目含嗔的女子,心中充滿了喜悅。他感嘆自己的才華盡管有限,但仍然懷抱著做出珍貴的詩篇,不為貧窮所羞恥。他希望能夠像那些自由自在的登山者一樣,撫慰那些生活在貧困山谷中的人們。他對于世俗瑣事不以為意,但也曾經歷過生活的艱辛和困苦。
賞析:
《途中述懷》以簡潔的語言表達了詩人在旅途中的心境。詩人運用了景物的描寫和自我思考的方式,將自己的情感和思想融入其中。
詩人在夜晚的旅途中,選擇了悠然品飲美酒,這種意境使人感受到一種寧靜和深沉。他通過漫想一個眉目含嗔的女子,表達了內心的歡愉和愉悅。盡管詩人才華有限,但他依然懷著珍貴的詩篇,不以貧窮為恥。這表達了詩人對自身才華的自信和對詩歌創作的追求。
詩人在最后兩句中提到自己笑談割雞不是自己的事情,暗示他對于世俗瑣事的漠不關心。然而,他也曾經歷過生活的艱辛和困苦,有時候也會受到現實的限制和困擾。
整首詩以簡短的篇幅展現了詩人的情感和思考,同時也折射出了他內心的矛盾和對于自由和追求的渴望。這種對于人生境遇的思考和情感的表達,使得這首詩具有深遠的意義和內涵。
“詩成珠玉未羞貧”全詩拼音讀音對照參考
tú zhōng shù huái
途中述懷
yōu rán lǚ zhuó yè chén chén, màn xiǎng gē méi dài qiǎn pín.
悠然旅酌夜沉沉,漫想歌眉帶淺顰。
xìng jì lín hóng níng yǒu xiàn, shī chéng zhū yù wèi xiū pín.
興寄鱗鴻寧有限,詩成珠玉未羞貧。
shàng fán xiāo sǎ dēng shān jī, liáo wèi qí qū qióng gǔ mín.
尚煩瀟灑登山屐,聊慰崎嶇窮谷民。
yǐ xiào gē jī fēi wǒ shì, pō cháng qī jí yǒu sī rén.
已笑割雞非我事,頗嘗棲棘有斯人。
“詩成珠玉未羞貧”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。