“北第南園自一時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北第南園自一時”全詩
過眼浮名真是夢,回頭樂事總成悲。
荊蘭膝下同黃壤,鴻雁行中失白眉。
曾是汝陽門下客,凄涼空詠八哀詩。
分類:
《挽新安恭榮王詩》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《挽新安恭榮王詩》是宋代詩人虞儔所作,以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山峰下的溪水攔住了我將要歸去的路,
北邊的住處,南邊的園子,都是過去的時光。
那些飛快閃過的名利,原來都是虛幻的夢幻,
回頭看來,曾經的歡樂都變成了悲傷。
荊蘭花和膝下的土壤一樣黃沃,
鴻雁行進的路中失去了白眉。
曾經作為汝陽門下的客人,
我只能凄涼地吟詠八哀之詩。
詩意:
這首詩詞表達了作者對過去榮華富貴的回憶和對現實的失望。詩中以山峰和溪水的隔斷來象征作者與過去的距離,北邊的住所、南邊的園子代表了過去的時光。作者描述了過去的名利虛幻不實,回首時只剩悲傷。荊蘭花象征著貧賤,黃沃的土壤則象征著平凡,鴻雁失去白眉則顯示了時光的流轉。最后,作者以凄涼之音吟唱八哀之詩,表達了對往昔榮華的追憶和對現實的無奈。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對過去和現實的反思。通過運用山峰、溪水、住所、園子、荊蘭花和鴻雁等意象,詩中展現了歲月的流轉和人生的變遷。詩人以深情的筆觸抒發了對過去榮華美好的懷念,同時也表達了對現實的無奈和失望。整首詩情感真摯,意境深遠,使讀者能夠感受到詩人內心深處的思考和感慨。
“北第南園自一時”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xīn ān gōng róng wáng shī
挽新安恭榮王詩
biàn fēng rú shuǐ wǎn jiāng guī, běi dì nán yuán zì yī shí.
弁峰茹水挽將歸,北第南園自一時。
guò yǎn fú míng zhēn shì mèng, huí tóu lè shì zǒng chéng bēi.
過眼浮名真是夢,回頭樂事總成悲。
jīng lán xī xià tóng huáng rǎng, hóng yàn háng zhōng shī bái méi.
荊蘭膝下同黃壤,鴻雁行中失白眉。
céng shì rǔ yáng mén xià kè, qī liáng kōng yǒng bā āi shī.
曾是汝陽門下客,凄涼空詠八哀詩。
“北第南園自一時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。