“凄涼月旦評”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凄涼月旦評”出自宋代虞儔的《參議余公挽詩》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qī liáng yuè dàn píng,詩句平仄:平平仄仄平。
“凄涼月旦評”全詩
《參議余公挽詩》
慘澹門闌色,凄涼月旦評。
居官皆可紀,當路競知名。
香火祠庭老,錙銖郡紱輕。
彈冠公自懶,相國詎忘情。
居官皆可紀,當路競知名。
香火祠庭老,錙銖郡紱輕。
彈冠公自懶,相國詎忘情。
分類:
《參議余公挽詩》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《參議余公挽詩》是宋代虞儔創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
門闌顯得慘淡,月光凄涼清冷。在官場任職都能被紀錄下來,當面競爭名望。香火在祠庭老去,微小的貢獻被輕視。戴著官帽的公卻自顧懶散,相國又怎會記得情義。
詩意:
這首詩描繪了一幅官場生活的景象。詩人看到門闌顯得慘淡,月光凄涼清冷,暗示了官場的冷漠和無情。在官場上,人們都爭相追求名望,而詩人認為這種競爭是不值得的。他覺得自己的貢獻被輕視,而那些官位高的人卻自顧自地懶散,且忘記了彼此之間的情義。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄涼的語言,生動地描繪了官場的冷酷和無情。通過對門闌和月光的描繪,詩人表現出對官場環境的厭倦和失望。詩人用“香火祠庭老”和“錙銖郡紱輕”的對比,抒發了自己在官場上微不足道的感受,同時也暗示了官場的腐敗和虛偽。然而,詩人并沒有放棄對相國的期待,他用“相國詎忘情”來表達對相國的希望和期待,希望相國能記得他們之間的情義。整首詩詞通過對官場的揭示,表達了詩人對官場競爭和虛偽的深深不滿,同時也流露出對真誠與情義的向往和追求。
“凄涼月旦評”全詩拼音讀音對照參考
cān yì yú gōng wǎn shī
參議余公挽詩
cǎn dàn mén lán sè, qī liáng yuè dàn píng.
慘澹門闌色,凄涼月旦評。
jū guān jiē kě jì, dāng lù jìng zhī míng.
居官皆可紀,當路競知名。
xiāng huǒ cí tíng lǎo, zī zhū jùn fú qīng.
香火祠庭老,錙銖郡紱輕。
dàn guān gōng zì lǎn, xiàng guó jù wàng qíng.
彈冠公自懶,相國詎忘情。
“凄涼月旦評”平仄韻腳
拼音:qī liáng yuè dàn píng
平仄:平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“凄涼月旦評”的相關詩句
“凄涼月旦評”的關聯詩句
網友評論
* “凄涼月旦評”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“凄涼月旦評”出自虞儔的 《參議余公挽詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。