“按劍何由駭夜光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“按劍何由駭夜光”全詩
未能種橘千奴足,且欲滋蘭九畹香。
人哦滿前多汩沒,玉人在側獨清涼。
夜來忽有家出夢,便向清溪欲艤艎。
分類:
《簡友人》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《簡友人》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。它描繪了詩人的內心情感和對于友情的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
劍掛在墻上為何不驚動夜的光亮,
內心卻像復雜的羊腸一樣糾結。
未能種橘樹千百年來,卻想滋養九畹的蘭花香。
眼前的人兒多汩沒于人世間,
只有玉人獨自清涼地侍立在身旁。
夜晚突然有家門打開的夢,
我便想到清溪之畔要去乘船漂流。
詩意:
《簡友人》通過描繪劍、羊腸、橘樹、蘭花等隱喻,表達了詩人對友情的思考與感慨。詩人在詩中暗示了友誼的珍貴和難得,以及自己內心的糾結和渴望。他感嘆人世間的浮躁和煩擾,但在這喧囂中,他發現了一個清涼的存在,象征著珍貴的友誼。最后,詩人在夢中想象著乘船漂流的情景,表達了對自由、追求和新奇的渴望。
賞析:
《簡友人》以簡潔明了的語言,通過隱喻和意象的運用,展示了詩人對友情的思考和感慨。劍掛夜光、羊腸糾結等形象生動地描繪了詩人內心的困惑和紛亂。橘樹和蘭花象征著友情的珍貴和美好,詩人渴望滋養友誼,但又面臨困難和阻礙。詩中的玉人象征著一位真摯的友人,她在喧囂的世界中保持獨立和清涼,給予詩人安慰和支持。
整首詩詞情感真摯,抒發了詩人對友情的深思和渴望,以及對現實世界的煩擾和迷茫。通過對比和隱喻的手法,詩人將情感表達得深入淺出,給人以共鳴。同時,詩中的意象和描寫也展示了詩人對自由、追求和美好事物的向往。《簡友人》以簡短的篇幅,表達了豐富的情感和思考,使讀者在閱讀中產生共鳴和思考。
“按劍何由駭夜光”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn yǒu rén
簡友人
àn jiàn hé yóu hài yè guāng, xiǎn xīn zhēn fù yì yáng cháng.
按劍何由駭夜光,險心真復易羊腸。
wèi néng zhǒng jú qiān nú zú, qiě yù zī lán jiǔ wǎn xiāng.
未能種橘千奴足,且欲滋蘭九畹香。
rén ó mǎn qián duō gǔ mò, yù rén zài cè dú qīng liáng.
人哦滿前多汩沒,玉人在側獨清涼。
yè lái hū yǒu jiā chū mèng, biàn xiàng qīng xī yù yǐ huáng.
夜來忽有家出夢,便向清溪欲艤艎。
“按劍何由駭夜光”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。