“擬留重客傾家釀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擬留重客傾家釀”出自宋代虞儔的《述情》,
詩句共7個字,詩句拼音為:nǐ liú zhòng kè qīng jiā niàng,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“擬留重客傾家釀”全詩
《述情》
間闊忻逢諸葛豐,不應阮籍哭途窮。
擬留重客傾家釀,更喜賢郎有父風。
詩思憑陵煙雨上,宦情拌擻簿書中。
擊鮮下舍聊乘興,未許黃堂舍蓋公。
擬留重客傾家釀,更喜賢郎有父風。
詩思憑陵煙雨上,宦情拌擻簿書中。
擊鮮下舍聊乘興,未許黃堂舍蓋公。
分類:
《述情》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《述情》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩表達了詩人內心的情感和對人生的思考。
詩中描述了詩人與諸葛豐相逢的喜悅之情,表達了詩人對友誼的珍視和對人生的樂觀態度。詩人以虛實相間的手法,展現了自己的感慨和情緒。
詩中提到了阮籍哭泣和賢郎有父風,這些都是對歷史人物的引用,通過對歷史的借用,詩人表達了對過去時光的懷念和對英雄人物的仰慕。
詩人還以陵煙雨上、簿書中等意象,表現了自己宦途之中的憂愁和思索,以及對知識的追求。最后兩句表達了詩人對生活的向往和對未來的期待,希望能夠尋找到自己的歸宿和實現人生的價值。
這首詩意蘊含豐富,抒發了詩人對友情、歷史、人生和理想的思考和感慨。通過對情感和思想的描繪,虞儔展現了自己獨特的詩意和對人生的獨到見解。
“擬留重客傾家釀”全詩拼音讀音對照參考
shù qíng
述情
jiān kuò xīn féng zhū gě fēng, bù yīng ruǎn jí kū tú qióng.
間闊忻逢諸葛豐,不應阮籍哭途窮。
nǐ liú zhòng kè qīng jiā niàng, gèng xǐ xián láng yǒu fù fēng.
擬留重客傾家釀,更喜賢郎有父風。
shī sī píng líng yān yǔ shàng, huàn qíng bàn sǒu bù shū zhōng.
詩思憑陵煙雨上,宦情拌擻簿書中。
jī xiān xià shě liáo chéng xìng, wèi xǔ huáng táng shě gài gōng.
擊鮮下舍聊乘興,未許黃堂舍蓋公。
“擬留重客傾家釀”平仄韻腳
拼音:nǐ liú zhòng kè qīng jiā niàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“擬留重客傾家釀”的相關詩句
“擬留重客傾家釀”的關聯詩句
網友評論
* “擬留重客傾家釀”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“擬留重客傾家釀”出自虞儔的 《述情》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。