“歸田吾未果”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸田吾未果”全詩
已添新綠潤,尚有暗芳棲。
風雨將春去,樽罍欠日攜。
歸田吾未果,愧爾杜鵑啼。
分類:
《新晴》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《新晴》是宋代詩人虞儔所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
凹沼幾平岸,晴云故出溪。
已添新綠潤,尚有暗芳棲。
風雨將春去,樽罍欠日攜。
歸田吾未果,愧爾杜鵑啼。
詩意:
這首詩描繪了一個新的晴朗日子。凹沼平靜地流淌在平坦的岸邊,晴朗的云彩從溪水中升起。草木已經長出了新綠,暗香仍在隱約飄蕩。風雨即將帶走春天,酒杯中的酒還剩下一點未盡。我尚未實現歸田的心愿,感到慚愧聽到杜鵑的啼聲。
賞析:
《新晴》以清新的筆觸描繪了一幅春天的景象。詩中的凹沼平靜而寧靜,晴云從溪水中升起,給人以一種和諧、寬慰的感覺。草木已經發芽生長,新綠潤澤,而暗香還在悄悄散發,這暗示著春天的氣息已經充盈著大地。然而,風雨即將來臨,春天即將過去,這種變化的轉折給人以一絲惋惜之情。詩人提到了樽罍欠日攜,意味著時間不多了,需要珍惜眼前的美好時光。最后兩句表達了詩人未能實現歸田心愿的遺憾和對自己不盡責任的責備,杜鵑的啼聲也仿佛在催促著他。整首詩以自然景物的描寫,反映了詩人內心的感慨和情感,表現了對時光流轉的思考和對未來的期待。
這首詩詞通過簡潔而質樸的語言,以及細膩的描寫,展現了作者對美好春天的感受和對時光流逝的感慨。讀者在欣賞詩詞時可以感受到詩人內心的情感起伏,以及對自然和人生的思考。整首詩給人以淡然從容、寧靜自然的美感,讓人對春天的變遷有一種深刻的感受和思考。
“歸田吾未果”全詩拼音讀音對照參考
xīn qíng
新晴
āo zhǎo jǐ píng àn, qíng yún gù chū xī.
凹沼幾平岸,晴云故出溪。
yǐ tiān xīn lǜ rùn, shàng yǒu àn fāng qī.
已添新綠潤,尚有暗芳棲。
fēng yǔ jiāng chūn qù, zūn léi qiàn rì xié.
風雨將春去,樽罍欠日攜。
guī tián wú wèi guǒ, kuì ěr dù juān tí.
歸田吾未果,愧爾杜鵑啼。
“歸田吾未果”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。