“西風送丹旐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西風送丹旐”全詩
田園寧作計,鷗鷺本忘機。
此地期相款,終天愿忽違。
西風送丹旐,老淚不禁揮。
分類:
《葉大猷挽詩》虞儔 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《葉大猷挽詩》
朝代:宋代
作者:虞儔
中文譯文:
月亮升起,悼念的言辭仍在,題寫的事物已然改變。
田園之地寧愿從事規劃,鷗鷺卻忘卻了它們的本能。
在這個地方等待相互的贊賞,但愿天地不要使我們失去聯系。
西風吹送著紅色的旗幟,老淚情不自禁地流淌。
詩意:
這首詩是宋代詩人虞儔的《葉大猷挽詩》,表達了作者對逝去時光的追憶和對現實變遷的思考。詩中描繪了一幅田園景象,月亮升起,仍然有人在悼念,但題寫的事物已經改變,人們對于田園生活的向往和追求也有所不同。田園之地原本是寧靜而恬逸的,但現實中,田園已被規劃和經營所取代,人們的本能和自然的習性也逐漸被遺忘。詩人希望在這片土地上能夠得到相互的認同和贊賞,但他也擔心現實的變遷可能會使彼此疏遠。最后,詩人以西風吹送丹旐的景象,表達了自己內心的悲傷和不舍之情。
賞析:
這首詩以清麗的意象和細膩的情感展現了詩人對時光流逝和現實變遷的思考。通過描繪月亮升起和田園景色,詩人巧妙地反映了自然與人文之間的關系和人們對于田園生活的向往。詩中的"田園寧作計,鷗鷺本忘機"一句,表達了人們對于自然本真狀態的遺忘和追求功利的現實。詩人希望在這片土地上能夠得到相互的認同和贊賞,但也感到時光易逝,彼此之間的聯系可能會因現實的變遷而疏遠。最后兩句"西風送丹旐,老淚不禁揮"則用凄涼的意象展示了詩人內心的傷感和不舍之情,使整首詩更加深情動人。
這首詩以簡潔明了的語言和細膩的意象展現了詩人對于時光流轉和現實變遷的思考和感慨,同時也呈現了對田園生活和自然本真狀態的向往和追憶。通過對自然景色和人文情感的交織描繪,詩人成功地表達了自己的詩意,使讀者能夠感受到作者內心的深情和對于人生的思考。
“西風送丹旐”全詩拼音讀音對照參考
yè dà yóu wǎn shī
葉大猷挽詩
yuè dàn píng yóu zài, tí yú shì yǐ fēi.
月旦評猶在,題輿事已非。
tián yuán níng zuò jì, ōu lù běn wàng jī.
田園寧作計,鷗鷺本忘機。
cǐ dì qī xiāng kuǎn, zhōng tiān yuàn hū wéi.
此地期相款,終天愿忽違。
xī fēng sòng dān zhào, lǎo lèi bù jīn huī.
西風送丹旐,老淚不禁揮。
“西風送丹旐”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。