“稻粱行慶有千倉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稻粱行慶有千倉”全詩
鼓吹不須教兩部,稻粱行慶有千倉。
青缸照影花無睡,紅袂行云夢有香。
最好空階瀉檐溜,卻疑并舍壓糟床。
分類:
《夜來四鼓枕上聞雨聲喜而不寐》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《夜來四鼓枕上聞雨聲喜而不寐》是宋代詩人虞儔所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜深人靜,四更時分,我躺在枕頭上聽到雨聲,心中喜悅而無法入睡。雨聲如同從天外傾瀉而下的銀色光芒,我只是在枕頭上才剛剛聽到,就已經興奮得幾乎要發狂。不需要鼓吹樂器奏響,我心中的喜悅已經宛如千倉稻糧的豐收慶典一般。
賞析:
這首詩詞描繪了一個夜晚的情景,作者在深夜中躺在床上,聽到窗外細雨的聲音,感到非常喜悅,但卻無法入睡。通過描寫雨聲如銀光傾瀉、喜悅如豐收慶典,表達了作者內心的愉悅和歡樂。
詩中運用了一些意象和修辭手法,如"雨聲天外倒銀潢",用銀色光芒形容雨聲,增加了詩詞的美感。"鼓吹不須教兩部"表達了作者內心的喜悅已經超越了需要樂器奏響的程度,這里也有一定的夸張手法。"稻粱行慶有千倉"則將作者的喜悅比喻為慶祝豐收的盛大場面,形象生動。
詩詞中還融入了自然景物的描寫,如"青缸照影花無睡",描述了夜晚的靜謐和花朵的美麗。"紅袂行云夢有香"則將夢境與花香相連,給人一種詩意的感覺。
最后兩句"最好空階瀉檐溜,卻疑并舍壓糟床"表達了作者在喜悅中的矛盾情感,雖然喜歡聽雨聲,但又擔心雨水漏進房間,因而猶豫不決。
總的來說,這首詩詞以雨聲為線索,描繪了作者在夜晚聽雨的喜悅和矛盾心情,通過細膩的描寫和修辭手法,展現了夜晚的美感和詩意。
“稻粱行慶有千倉”全詩拼音讀音對照參考
yè lái sì gǔ zhěn shàng wén yǔ shēng xǐ ér bù mèi
夜來四鼓枕上聞雨聲喜而不寐
yǔ shēng tiān wài dào yín huáng, zhěn shàng cái wén xǐ yù kuáng.
雨聲天外倒銀潢,枕上才聞喜欲狂。
gǔ chuī bù xū jiào liǎng bù, dào liáng xíng qìng yǒu qiān cāng.
鼓吹不須教兩部,稻粱行慶有千倉。
qīng gāng zhào yǐng huā wú shuì, hóng mèi xíng yún mèng yǒu xiāng.
青缸照影花無睡,紅袂行云夢有香。
zuì hǎo kōng jiē xiè yán liū, què yí bìng shě yā zāo chuáng.
最好空階瀉檐溜,卻疑并舍壓糟床。
“稻粱行慶有千倉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。