“且與天工了事休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且與天工了事休”全詩
待滋宿麥須連隴,政慮流民醉覆舟。
村店浪夸沽酒旆,寒窗誰上釣詩鉤。
玄冥豈是癡兒子,且與天工了事休。
分類:
《和漢老弟雪下不聚》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《和漢老弟雪下不聚》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩描繪了冬天的景象,表達了詩人對官場生活和世事紛擾的無奈和疲憊之情。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
剪水飛花散又收,
天人袖手翠云裘。
待滋宿麥須連隴,
政慮流民醉覆舟。
村店浪夸沽酒旆,
寒窗誰上釣詩鉤。
玄冥豈是癡兒子,
且與天工了事休。
詩意:
這首詩以冬天的景象為背景,通過描繪雪花飄散和凝聚的景象,表達了詩人對人世間的繁華和紛擾的感慨。詩中還展現了作者對官場生活的無奈和對政治的憂慮,以及對流離失所的百姓的同情之情。最后兩句表達了詩人對人生意義的思考,他認為追求玄妙深邃的境界才是真正重要的,與天地自然相較,俗世的功名利祿算得了什么呢?
賞析:
這首詩以冬天的景象為寫景背景,通過雪花的形象描繪了人世間的繁華和紛擾。雪花飛舞,猶如剪水一般,美麗而短暫,隨即又聚集在一起。這種景象暗喻了人世間的事物,它們時而散亂,時而聚集,繁華如雪花一樣易逝。
詩的第二句“天人袖手翠云裘”揭示了詩人對官場生活的無奈和對政治的憂慮。天人袖手,意味著高高在上的官員們置身事外,對于百姓的苦難漠不關心。翠云裘象征權貴的優越和奢華。詩人通過這句話表達了自己對于官場的失望和對人情冷暖的感受。
接下來的兩句“待滋宿麥須連隴,政慮流民醉覆舟”表達了詩人對流離失所的百姓的同情之情。滋宿麥須連隴,意味著豐收的麥子長得茂盛,但由于政府的疏忽和憂慮,流離失所的百姓卻沒有得到應有的幫助和關懷。政慮流民醉覆舟,則揭示了政府忙于政務而忽略了百姓的疾苦,百姓們流離失所,仿佛醉酒倒在船上。
詩的后兩句“村店浪夸沽酒旆,寒窗誰上釣詩鉤”表達了詩人對功名和名利的冷嘲熱諷。村店浪夸沽酒旆,暗指庸俗的社會風氣,人們追求享樂和酒肆的紛紛擾擾。寒窗誰上釣詩鉤,則是表達了詩人對于追求高尚文學境界的孤獨和無奈。在寒冷的窗前,沒有人愿意去追求詩詞的境界,這讓詩人感到孤獨和困惑。
最后兩句“玄冥豈是癡兒子,且與天工了事休”,表達了詩人對人生意義的思考。玄冥指的是深奧而神秘的境界,詩人認為與天地自然相比,追求這種玄妙的境界才是真正重要的,而功名利祿只是俗世的事物,不值得追求和過多糾結。
總之,這首詩通過描繪冬天的景象,抒發了詩人對官場生活和世事紛擾的無奈和疲憊之情。詩中融入了對政治、社會和人生意義的思考,以及對流離失所的百姓的同情。通過對自然景象和社會現實的交織描繪,詩人表達了對追求高尚境界和超越世俗的思考和追求。
“且與天工了事休”全詩拼音讀音對照參考
hé hàn lǎo dì xuě xià bù jù
和漢老弟雪下不聚
jiǎn shuǐ fēi huā sàn yòu shōu, tiān rén xiù shǒu cuì yún qiú.
剪水飛花散又收,天人袖手翠云裘。
dài zī sù mài xū lián lǒng, zhèng lǜ liú mín zuì fù zhōu.
待滋宿麥須連隴,政慮流民醉覆舟。
cūn diàn làng kuā gū jiǔ pèi, hán chuāng shuí shàng diào shī gōu.
村店浪夸沽酒旆,寒窗誰上釣詩鉤。
xuán míng qǐ shì chī ér zi, qiě yǔ tiān gōng liǎo shì xiū.
玄冥豈是癡兒子,且與天工了事休。
“且與天工了事休”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。