“未應天上追時好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未應天上追時好”全詩
未應天上追時好,無奈人間別樣看。
酒盞飄零驚鶴唳,笛聲哀怨起龍蟠。
經年不復南樓夢,且作三人取次歡。
分類:
《和郡人湯倅中秋月》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《和郡人湯倅中秋月》是宋代詩人虞儔的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
怪底今宵眼界寬,
銀潢不動蘸金盤。
未應天上追時好,
無奈人間別樣看。
酒盞飄零驚鶴唳,
笛聲哀怨起龍蟠。
經年不復南樓夢,
且作三人取次歡。
詩意:
這個中秋之夜的景象真是奇特,眼界變得寬廣無邊。明亮的月光不動如山,照在銀盤上,看起來像是蘸滿了金色。可惜天上的景色并沒有應和我的喜悅,只能無奈地在人間看著別樣的景象。酒杯里的酒飄灑而落,驚動了飛翔的鶴鳴喚,笛聲悲怨地響起,引起了蜿蜒的龍蟠起伏。經過多年,南樓的夢境已經不再回來,暫時只能與兩位知己相聚歡樂。
賞析:
這首詩詞通過對中秋之夜景象的描繪,表達了詩人內心的情感和思考。詩人在眼界寬廣的今夜感嘆,但卻發現天上的景色并沒有與他的喜悅相應,只能在人間尋求別樣的歡樂。詩中出現的酒杯飄零、驚鶴唳、笛聲哀怨等形象,增添了詩詞的情感色彩。最后兩句表達了詩人與知己相聚的愉悅,寄托了對友情的珍惜和對人間歡樂的追求。
整首詩詞以景物描寫和意境的表現為主,通過對自然景象的描繪,抒發了詩人對中秋之夜的感慨和對人間歡樂的追求。詩詞運用了形象生動的語言,使讀者能夠感受到詩人內心情感的起伏和思考的深度。通過對細節的描寫和景象的對比,詩人展現了自己獨特的感受和對人生的思考,給人以啟示和共鳴。整首詩詞在抒發情感的同時,也展現了詩人的獨特審美觀和對于人間歡樂的追求。
“未應天上追時好”全詩拼音讀音對照參考
hé jùn rén tāng cuì zhōng qiū yuè
和郡人湯倅中秋月
guài dǐ jīn xiāo yǎn jiè kuān, yín huáng bù dòng zhàn jīn pán.
怪底今宵眼界寬,銀潢不動蘸金盤。
wèi yìng tiān shàng zhuī shí hǎo, wú nài rén jiān bié yàng kàn.
未應天上追時好,無奈人間別樣看。
jiǔ zhǎn piāo líng jīng hè lì, dí shēng āi yuàn qǐ lóng pán.
酒盞飄零驚鶴唳,笛聲哀怨起龍蟠。
jīng nián bù fù nán lóu mèng, qiě zuò sān rén qǔ cì huān.
經年不復南樓夢,且作三人取次歡。
“未應天上追時好”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。