“雍容壇上看儒將”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雍容壇上看儒將”全詩
千騎夾營橫槊氣,六花簇隊煥新晴。
雍容壇上看儒將,潦倒尊前愧老兵。
橫槊賦詩豪杰事,澄江休數謝宣城。
分類:
《和使君鞏大監秋閱》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《和使君鞏大監秋閱》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩意:
詩詞描繪了一幅秋日閱兵場面。金鉦和鼙鼓的聲音顯得莊重肅穆,畫戟和油幢的光輝照亮了整個閱兵場。千騎夾營,橫槊高舉,展現出壯士的氣概,六花簇隊在明媚的秋天里煥發出新的生機。在壇上端坐的文臣們從容自信地觀賞著這些儒將的風采,而作者自愧不如,感到自己在老兵面前潦倒無地自容。然而,作者并非無能之輩,他將自己的才華傾注在橫槊之上,以賦詩的方式表達了豪杰的事跡,他希望自己能夠在澄江中流傳下去,不亞于宣城的名士。
賞析:
這首詩通過描繪秋日閱兵的場景,展現了壯麗的軍容和令人肅然起敬的氣勢。金鉦和鼙鼓的聲音以及畫戟和油幢的明亮光輝,營造出莊重肅穆的氛圍。千騎夾營,橫槊高舉,展示了士兵們的威武和英勇。六花簇隊的出現,則給整個場景增添了一抹生機和活力,使秋天的陽光更加明媚。在這樣的場合中,身居高位的文臣們自信從容地觀賞著儒將們的表現,彰顯了他們的自豪和自尊。而作者自己則深感自愧,愧對那些為國家戰斗而潦倒的老兵們。然而,作者并不甘心平庸,他將自己的才華寄托在橫槊之上,通過賦詩的方式表達自己對豪杰事跡的贊美和敬意。他希望自己的才華能夠在澄江中流傳,并得到人們的贊許,不亞于宣城的名士們。
這首詩詞通過描繪閱兵場景,展現了作者對軍容壯麗和英勇無畏的贊美,同時也表達了自己的自愧和對老兵們的敬意。通過以橫槊賦詩的方式,作者將自己的才華融入其中,表達了自己對豪杰事跡的推崇和向往。
“雍容壇上看儒將”全詩拼音讀音對照參考
hé shǐ jūn gǒng dà jiān qiū yuè
和使君鞏大監秋閱
jīn zhēng pí gǔ sù qiū shēng, huà jǐ yóu chuáng zhào zuò míng.
金鉦鼙鼓肅秋聲,畫戟油幢照座明。
qiān qí jiā yíng héng shuò qì, liù huā cù duì huàn xīn qíng.
千騎夾營橫槊氣,六花簇隊煥新晴。
yōng róng tán shàng kàn rú jiàng, liáo dǎo zūn qián kuì lǎo bīng.
雍容壇上看儒將,潦倒尊前愧老兵。
héng shuò fù shī háo jié shì, chéng jiāng xiū shù xiè xuān chéng.
橫槊賦詩豪杰事,澄江休數謝宣城。
“雍容壇上看儒將”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。